Английский - русский
Перевод слова Keep
Вариант перевода Сохранять

Примеры в контексте "Keep - Сохранять"

Примеры: Keep - Сохранять
You can keep your distance. Ты можешь сохранять дистанцию.
We need to keep it that way. Необходимо сохранять его секретность.
You should keep an open mind. Ты должен сохранять разум открытым.
You have to keep your distance. Ты должен сохранять дистанцию.
You fat keep you warm. Твой жир сохранять тепло.
No, I keep job. Нет, я сохранять работа.
I must ask you keep this in strict confidence. Прошу вас сохранять тайну.
They know how to keep us alive. Они даже могут сохранять нам жизнь,... но они не знают, зачем.
I mean, you're supposed to keep people calm, not join in on the crazy. Ты же предложил сохранять спокойствие людям, не поддаваясь безумию.
That hit a wall. They couldn't shrink them and keep the vacuum. Невозможно было уменьшать размер далее и сохранять вакуум.
I'm just doing some stretching because it helps me keep my brain limber. Просто мышцы растягиваю, помогает сохранять гибкость ума.
It's early days yet. I'd ask you to keep an open mind. Это только начало, я бы попросил тебя сохранять непредвзятость.
However, at such intervals between performances, it would be difficult to keep our program intact and performance-ready. При такой частоте выступлений трудно сохранять программу в готовом к выступлению состоянии.
Always keep a certain independence. Всегда надо сохранять долю независимости.
We should just keep it super-casual. Да. Мы просто должны сохранять нашу эту супер-непостоянность.
It's just a little hard to keep straight - all of Mickey's murder acquittals. Трудновато сохранять спокойствие по поводу всех этих оправданий Мики в убийствах.
So one of us has to think and try and keep things clear. Но кому-то надо сохранять ясную голову.
She stands to inherit a fortune provided that she can keep her temper under control for six months. Она может унаследовать большое состояние при условии, что сможет сохранять спокойствие в течение шести месяцев.
Together, they can keep Nicaragua's current president, Enrique Bolaños, in check indefinitely. Вместе они могут с полной определенностью сохранять контроль над нынешним президентом Никарагуа Энрике Боланьос.
We've agreed to keep our boundaries clean so we can get this place turned around. Мы договорились сохранять профессиональные отношения, чтобы полностью преобразить это место.
There is no ruling on whether or not wives keep their surnames. Не существует никаких правил, требующих от вступивших в брак женщин менять или сохранять свои фамилии.
To keep living century after century, she carries with her the first body she inhabited. Чтобы сохранять свою жизнь столетие за столетием, она сохраняет своё первое тело.
We recommend you to keep a copy of your entry on your microsoft word or notepad. Рекомендуем вам сохранять копии добавляемых записей на вашем компьютере или другом устройстве с использованием текстового редактора (например, Microsoft Word или Notepad).
He has only to keep his party united and the anti-Sandinista vote divided. Ему только необходимо сохранять единство в своей партии и не допускать объединения голосов тех, кто выступает против сандинистов.
First it will be necessary to keep Martin in a protective environment for his own psychological well-being. Нужно, вероятно, и прежде всего для его же блага, сохранять Мартена в защищённом месте, чтоб он восстановился психологически.