You can keep your distance. |
Ты можешь сохранять дистанцию. |
We need to keep it that way. |
Необходимо сохранять его секретность. |
You should keep an open mind. |
Ты должен сохранять разум открытым. |
You have to keep your distance. |
Ты должен сохранять дистанцию. |
You fat keep you warm. |
Твой жир сохранять тепло. |
No, I keep job. |
Нет, я сохранять работа. |
I must ask you keep this in strict confidence. |
Прошу вас сохранять тайну. |
They know how to keep us alive. |
Они даже могут сохранять нам жизнь,... но они не знают, зачем. |
I mean, you're supposed to keep people calm, not join in on the crazy. |
Ты же предложил сохранять спокойствие людям, не поддаваясь безумию. |
That hit a wall. They couldn't shrink them and keep the vacuum. |
Невозможно было уменьшать размер далее и сохранять вакуум. |
I'm just doing some stretching because it helps me keep my brain limber. |
Просто мышцы растягиваю, помогает сохранять гибкость ума. |
It's early days yet. I'd ask you to keep an open mind. |
Это только начало, я бы попросил тебя сохранять непредвзятость. |
However, at such intervals between performances, it would be difficult to keep our program intact and performance-ready. |
При такой частоте выступлений трудно сохранять программу в готовом к выступлению состоянии. |
Always keep a certain independence. |
Всегда надо сохранять долю независимости. |
We should just keep it super-casual. |
Да. Мы просто должны сохранять нашу эту супер-непостоянность. |
It's just a little hard to keep straight - all of Mickey's murder acquittals. |
Трудновато сохранять спокойствие по поводу всех этих оправданий Мики в убийствах. |
So one of us has to think and try and keep things clear. |
Но кому-то надо сохранять ясную голову. |
She stands to inherit a fortune provided that she can keep her temper under control for six months. |
Она может унаследовать большое состояние при условии, что сможет сохранять спокойствие в течение шести месяцев. |
Together, they can keep Nicaragua's current president, Enrique Bolaños, in check indefinitely. |
Вместе они могут с полной определенностью сохранять контроль над нынешним президентом Никарагуа Энрике Боланьос. |
We've agreed to keep our boundaries clean so we can get this place turned around. |
Мы договорились сохранять профессиональные отношения, чтобы полностью преобразить это место. |
There is no ruling on whether or not wives keep their surnames. |
Не существует никаких правил, требующих от вступивших в брак женщин менять или сохранять свои фамилии. |
To keep living century after century, she carries with her the first body she inhabited. |
Чтобы сохранять свою жизнь столетие за столетием, она сохраняет своё первое тело. |
We recommend you to keep a copy of your entry on your microsoft word or notepad. |
Рекомендуем вам сохранять копии добавляемых записей на вашем компьютере или другом устройстве с использованием текстового редактора (например, Microsoft Word или Notepad). |
He has only to keep his party united and the anti-Sandinista vote divided. |
Ему только необходимо сохранять единство в своей партии и не допускать объединения голосов тех, кто выступает против сандинистов. |
First it will be necessary to keep Martin in a protective environment for his own psychological well-being. |
Нужно, вероятно, и прежде всего для его же блага, сохранять Мартена в защищённом месте, чтоб он восстановился психологически. |