We must keep the Kaled race pure. |
Мы должны сохранять расу Калед чистой. |
We could help you check a few blocks around but only if we keep a level head. |
Мы поможем тебе обыскать несколько кварталов, но только, если будем сохранять рассудок. |
And these holograms are supposed to give you stamina and keep up your energy during the game. |
А эти голограммы должны были делать спортсменов выносливыми и сохранять энергию во время игры. |
Well, serious enough I got to keep a clear head. |
Достаточно серьёзная, чтобы сохранять ясную голову. |
I walked her to the ambulance dock and promised to keep my distance from her residents. |
Я проводил её до стоянки машин скорой помощи и пообещал сохранять дистанцию с её ординаторами. |
My sister and I can't continue to keep this operation a secret. |
Мы с сестрой больше не можем сохранять эту операцию в тайне. |
Well, then you'll have to keep those concerns to yourself. |
Тогда вы должны сохранять эти поводы у себя. |
It's my job to keep them safe. |
В этом моя работа - сохранять их. |
It's my job to keep an objective stance. |
Моя работа состоит в том, чтобы сохранять объективность. |
He acknowledges That you're legal custodian of the Republic And will keep the peace the same as before. |
Он признает в тебе законного хранителя Республики и будет как, и раньше, сохранять мир. |
If only we could keep our memories intact and control time. |
Если бы мы только умели сохранять наши воспоминания нетронутыми... И управлять временем. |
We have specific orders from Tyrell Wellick to keep the request as is. |
У нас чёткий приказ от Тирелла Уэллика сохранять это запрос. |
But when he reported it, you decided to keep quiet. |
Но когда об этом стало известно, вы решили сохранять спокойствие. |
Until then, we have to try and keep her alive. |
А до этого мы должны сохранять ей жизнь. |
Got to keep that pretty face moist. |
Нужно сохранять это милое личико влажным. |
I find it hard to keep my humanity in all of this. |
Непросто сохранять в себя человечность в таком окружении. |
Which is why we have to keep this quiet now more than ever. |
Поэтому сейчас нам нужно сохранять спокойствие больше, чем когда-либо. |
You need to keep your wits if you're to beat this. |
Если хочешь справиться, нужно сохранять спокойствие. |
They said it was their duty to keep Dunshire free. |
Они сказали, что это их долг - сохранять Дуншир свободным. |
There may be a restriction on how long the Goa'ulds can keep theirs active. |
Может быть ограничениее действует и на сколько Гоаулды могут сохранять их активными. |
The goal is to keep this orderly, calm and focused. |
Цель - сохранять порядок, спокойствие и сосредоточенность. |
I wanted a way to stand out and keep my identity. |
Я искала способ выделяться и сохранять свою личность. |
When you're addressing a stranger, it's a good idea to keep a civil tone. |
Когда обращаешься к незнакомцу, хорошей идеей будет сохранять вежливый тон. |
Joan, we need to keep the information channels clear. |
Джоан, нам нужно сохранять информационные каналы открытыми. |
The Organization had therefore been obliged to keep a number of field office posts vacant in order to save resources. |
В связи с этим Организации пришлось в целях экономии ресурсов сохранять вакантными ряд постов в отделениях на местах. |