Примеры в контексте "June - Году"

Примеры: June - Году
In 2004, the Awards ceremony on 23 June was marked by the presence of the President of the fifty-eighth session of the General Assembly. В 2004 году на состоявшейся 23 июня церемонии вручения наград присутствовал Председатель пятьдесят восьмой сессии Генеральной Ассамблеи.
No contributions in kind were recorded for 2004 (as of 15 June 2004). В 2004 году (по состоянию на 15 июня 2004 года) взносов натурой не поступало.
Implementation shows a steady growth in 2009 to 55 per cent, which by the end of June 2010 is close to 70 per cent. Показатель освоения средств неуклонно растет и достиг в 2009 году 55 процентов, а к концу июня 2010 года приблизился к 70 процентам.
The CES plenary sessions will continue to be held during the 2nd week of June as has been the case since its creation in 1952. Пленарные сессии КЕС будут по-прежнему проводиться в течение второй недели июня, как это происходит с момента ее создания в 1952 году.
The Committee is expected to start its work in 2011 and have it finished by June 2013. Ожидается, что Комитет начнет свою работу в 2011 году и завершит ее к июню 2013 года.
It held its second session in 2011 in Geneva, from 27 June to 8 July, at which it considered 34 cases. В 2011 году в Женеве в период с 27 июня по 8 июля он провел свою вторую сессию, на которой рассмотрел 34 дела.
As of June 2010, only 88 per cent of the organizations expecting a 2010 compliance had appointed a project manager. По состоянию на июнь 2010 года лишь 88 процентов организаций, ожидавших обеспечить соблюдение этих стандартов в 2010 году, назначили руководителя проекта.
This draft law was adopted on 6 June 2012 and will enter into force in 2013. Этот законопроект был принят 6 июня 2012 года и вступит в силу в 2013 году.
He was finally arrested in 1998, but managed to escape and left the country on 5 June 2000. В 1998 году его в конце концов арестовывают, но ему удается бежать и покинуть страну 5 июня 2000 года.
Of the 45 recommendations made for the fiscal year 2004/05, 28 were reiterated in the report for the period ended 30 June 2006. Из 45 рекомендаций, относящихся к 2004/05 финансовому году, 28 были вновь повторены в докладе за период, закончившийся 30 июня 2006 года.
Since the introduction of these laws in 2003 until 30 June 2006, 14 questioning warrants have been issued. С момента принятия этих законов в 2003 году и до 30 июня 2006 года было выдано 14 санкций на проведение допроса.
This effort will continue to keep the age of accounts payable below 90 days by 30 June 2009. Эта работа будет продолжена, с тем чтобы к 30 июня 2009 году сроки по кредиторской задолженности составляли менее 90 дней.
As at 1 June 2008, this was 34 per cent, up from 33 per cent in 2004. По состоянию на 1 июня 2008 года доля женщин составляла 34 процента по сравнению с 33 процентами в 2004 году.
However, the situation has since changed; according to the United States State Department 2009 Human Rights Report, a general amnesty was declared on 19 June 2009. Однако с тех пор ситуация изменилась; согласно докладу о положении в области прав человека, подготовленному Государственным департаментом Соединенных Штатов в 2009 году, 19 июня 2009 года была объявлена общая амнистия.
By June 2013, the Twitter account of the News Centre had 50,000 followers, an increase of 127 per cent over the same period in 2012. К июню 2013 года в сети «Твиттер» у Центра новостей имелось 50000 подписчиков, что на 127 процентов превышает показатель за тот же период в 2012 году.
Of the substantive management evaluations provided upon requests filed in 2012, 3.8 per cent of decisions were challenged by staff members before the Dispute Tribunal by 30 June 2013. К 30 июня 2013 года из общего числа управленческих оценок, проведенных по существу оспариваемых решений в связи с просьбами, поданными в 2012 году, в 3,8 процента случаев решения были впоследствии обжалованы сотрудниками в Трибунале по спорам.
The longest-serving field-based special political mission was the United Nations Political Office for Somalia, created in 1995 and replaced on 3 June 2013 by UNSOM. Самой давно существующей специальной политической миссией, базирующейся на месте, являлось Политическое отделение Организации Объединенных Наций для Сомали, созданное в 1995 году и замененное МООНСОМ 3 июня 2013 года.
By June 2013, 94 Member States had already pledged support to UN-Women's core resources; in 2012, that number was reached only in November. К июню 2013 года обязательства об оказании поддержки по линии основных ресурсов Структуры «ООН-женщины» взяли на себя 94 государства-члена; в 2012 году такой показатель был достигнут лишь в ноябре.
During 2012/13 the Peacekeeping Reserve Fund provided $13.5 million to UNSMIS, which was still outstanding at 30 June 2013. В 2012/13 году из Резервного фонда для операций по поддержанию мира были выделены средства на сумму в 13,5 млн. долл. США для МООННС, которые по состоянию на 30 июня 2013 года еще возвращены не были.
The Fund aims to mobilize a significant replenishment at its next annual stakeholders meeting, scheduled for June 2014, taking into account the results of the 2013 Peacebuilding Fund review. Принимая во внимание результаты обзора деятельности Фонда миростроительства, проведенного в 2013 году, Фонд поставил цель на своем следующем ежегодном заседании заинтересованных сторон, запланированном на июнь 2014 года, мобилизовать значительные ресурсы, чтобы пополнить свой бюджет.
Of the management evaluations delivered on requests filed in 2013, staff members filed 127 applications to the Dispute Tribunal by 30 June 2014. Что касается управленческих оценок, проведенных по просьбам, поданным в 2013 году, то сотрудники подали 127 ходатайств в Трибунал по спорам к 30 июня 2014 года.
UIC informed the Group of Experts that the International Level Crossing Awareness Day 2014 would be on Tuesday, 3 June. МСЖД проинформировал Группу экспертов о том, что в 2014 году Международный день повышения осведомленности о правилах безопасности на железнодорожных переездах будет проводиться во вторник 3 июня.
The Northern Trust Company was awarded the custodian contract in 2006 for an initial period of three years which has now been extended eight times, until June 2015. В 2006 году был заключен контракт на депозитарное обслуживание с компанией «Нортерн траст компани» на первоначальный период в три года, который продлевался уже восемь раз, последний раз до июня 2015 года.
In 2012, the HC noted that human rights violations continued to be committed during police investigations into the June 2010 violence. В 2012 году ВК отметила, что в ходе полицейских расследований, проводимых в связи с июньскими событиями 2010 года, продолжают совершаться нарушения прав человека.
Two additional units will be created in 2005 and another two between January and June 2006. Еще два подразделения будут созданы в 2005 году и еще два - в период с января по июнь 2006 года.