The project of Choral Synagogue was approved by Rosotov authorities on June 4, 1872, and in the same year the building was constructed. |
Проект хоральной синагоги был утверждён Екатеринославским губернским правлением 4 июня 1872 года, и в том же году здание было построено. |
It was later confirmed as real in the June issue of Gakken's Megami Magazine. |
Проект был подтвержден позже в том же году в июньском номере Megami Magazine издательства Gakken. |
Enrico Benzing, Mario Benzing's son, was born in Milan on June 17, 1932. |
Энрико Бензинг, сын Марио Бэнзинга, родился в Милане 17 июня в 1932 году. |
The LSAC previously administered the LSAT four times per year: June, September/ October, December and February. |
LSAC проводит тестирование LSAT четырежды в году: в июне, сентябре/октябре, декабре и январе. |
Since 2009, when the race took place from 13-14 June, it starts at 15:00 local time (CEST, 13:00 UT). |
В 2009 году соревнования проводились 13-14 июня, начиная с 15:00 по местному времени (13:00 GMT). |
In 2003, she played "Baby June" in a 2003 production of Gypsy. |
В 2003 году сыграла в постановке «Дитя июня», производства Gypsy. |
On 22 June 1899, he was appointed Chief Justice of New Zealand, and remained in this position until 31 January 1926. |
22 июня 1899 году он был назначен Верховным судьёй и оставался на этом посту до 31 января 1926 года. |
The race did not return to the racing calendar until 1906 when it was run as a two-day event on 3 and 4 June. |
В 1906 году произошло возобновление гонки, когда она была проведена как двухдневное мероприятие 3 и 4 июня. |
Son Curtis Jere Lyons was born June 27, 1833, attended Punahou School and graduated from Williams College in 1858. |
Джери Лайонс, сын Лоренцо от Кёртис, родился 27 июня 1833 года, обучался в школе Пунахоу и окончил Уильямс-колледж в 1858 году. |
The band's second studio album, Set the World on Fire was released on June 14, 2011 through Lava Music/Universal Republic Records. |
Второй студийный альбом Set the World on Fire был выпущен в 2011 году 14 июня на лейбле Lava Music/Universal Republic Records. |
On June 16, 2013, The Wall Street Journal reported that the studio is possibly planning to release the sequel in 2014. |
16 июня 2013 года The Wall Street Journal сообщила, что студия скорее всего планирует выпустить продолжение в 2014 году. |
Pascu's activities for that year included other live concerts, including one held during the Bookfest event of June. |
В этом году Паску принял участие и в других концертах, в том числе во время мероприятия Bookfest в июне. |
The towers were considerably damaged in the June 29, 1925 earthquake, but were subsequently rebuilt by 1927. |
Башни были значительно повреждены 29 июня 1925 землетрясения, но впоследствии были перестроены к 1927 году. |
It was recorded at Jingletown Studios from February 14 to June 26, 2012; however, it was also played at a secret show held by the band in 2011. |
Песня была записана в студии Jingletown в середине 2012 года, но также игралась на секретных выступлениях группы в 2011 году. |
On June 16, 2016, Revlon announced to purchase its competitor Elizabeth Arden, Inc. for $870 million. |
В 2016 году «Revlon» купил бренд своего конкурента «Elizabeth Arden» за 870 миллионов долларов. |
According to The Record, Barrio Fino shipped five million copies worldwide as of June 2006. |
Согласно The Record тираж Barrio Fino в мире достиг 5 млн копий к 2006 году. |
Tappan also sent warnings, so Edwards was unable to acquire more money in England and had returned to the United States by June 1841. |
Таппану также направили предупреждения, так что Эдвардс был больше не в состоянии получить денег в Англии и вернулся в США в июне 1841 году. |
In 2018, it was decided that the Sixth season of the Football for Friendship Programme would be held from February 15 to June 15 in Russia. |
В 2018 году шестой сезон программы «Футбол для дружбы» было решено провести с 15 февраля по 15 июня в России. |
In 2010, the IMO adopted the decision to celebrate the International Day of the Seafarers on 25 June annually. |
Интересно, что в 2010 году Международная организация ИМО приняла решение отмечать Международный день моряка 25 июня. |
The zoo moved to its present location in 1966, and was officially opened on 22 June 1966, managed by the city administration. |
Зоопарк перенесли на место его теперешнего местонахождения в 1966 году и его официальное открытие состоялось 22 июня 1966 года под руководством городской администрации. |
The next year, on 20 June, he claimed an even more famous victory at the Battle of La Roche-Derrien, where he captured Charles of Blois. |
В следующем году, 20 июня, Дэгуорт одержал более известную победу в битве Ла-Рош-Дерьен, где был захвачен Карл де Блуа. |
When that city was relieved by Joan of Arc in 1429, he managed a retreat to Jargeau where he was forced to surrender on 12 June. |
Когда тот город был освобождён Жанной д'Арк в 1429 году, он управлял отступлением к Жарже, где был вынужден сдаться французам 12 июня. |
The flag was designed by Andrew Carlisle Carson in 1911 and adopted by the Colorado General Assembly on June 5 of the same year. |
Флаг был предложен Эндрю Карлайлом Карсоном в 1911 году и официально утверждён в качестве флага штата 5 июня этого же года. |
A couple of weeks later, in early June, Wolfsbane announced that they would be reuniting full-time and release a new album in 2011. |
Несколько недель спустя, в начале июня, Wolfsbane объявили, что они будут выступать на постоянной основе и выпустят новый альбом в 2011 году. |
In 2017 entry costs $80 and must be received before the start of the first race (Western States) in late June. |
В 2012 году взнос составил 80$, он должен быть оплачен до старта первого забега (Вестерн Стейтс) в конце июня. |