Примеры в контексте "June - Году"

Примеры: June - Году
In 1998 (as of June 1998) institutional contracts are funded both by earmarked and non-earmarked voluntary contributions to the Trust Fund. В 1998 году (по состоянию на июнь 1998 года) договоры с учреждениями финансировались за счет как целевых, так и нецелевых добровольных взносов в Целевой фонд.
Some two-thirds of the nearly 1,160 treaties concluded up to June 1996 were concluded during the 1990s (172 in 1995 alone), involving 158 countries. Примерно две трети из почти 1160 договоров, подписанных до июня 1996 года, было заключено в 90-е годы (только в 1995 году - 172 договора); их участниками являются 158 стран.
From an original 31 charter signatories in 1977, its roster grew to 78 development banks and financial institutions from 33 countries as of June 1998. Список ее членов увеличился с 31 (первоначально подписавших устав в 1977 году) до 78 банков развития и финансовых учреждений из 33 стран (по состоянию на июнь 1998 года).
That working group has worked intensively during 1995. I addressed it on 22 June and sought its urgent assistance in averting a serious financial crisis. В 1995 году эта группа вела интенсивную работу. 22 июня я обратился к ней с просьбой в неотложном порядке оказать помощь в деле предотвращения серьезного финансового кризиса.
On our Group's initiative, the General Assembly unanimously adopted a resolution to that effect last June, pending a global assessment in 2005. В этой связи, по инициативе нашей Группы, Генеральная Ассамблея в июне этого года единогласно приняла резолюцию, в которой содержится рекомендация о проведении мирового обзора в 2005 году.
As of 15 June 2006, 95 per cent of the 649 observations issued to country offices in 2004 have been closed by OIA. По состоянию на 15 июня 2006 года УВР закрыло вопрос о выполнении 95 процентов из 649 рекомендаций в адрес представительств в странах, вынесенных в 2004 году.
Of the 33 offices audited in 2005, 27 were due to submit an implementation report by 15 June 2006. Из ЗЗ представительств, ревизии в которых были проведены в 2005 году, 27 должны были представить доклады о ходе выполнения рекомендаций к 15 июня 2006 года.
According to the response of the organization dated 19 June 2000, its basic structure was amended in 1988 by changing the membership rules. В соответствии с ответом этой организации от 19 июня 2000 года ее основная структура была изменена в 1988 году путем изменения правил, касающихся членского состава.
The Political Declaration adopted at last June's High-level Meeting on HIV/AIDS set a new goal of universal access to HIV prevention programmes, treatment, care and support by 2010. В принятой в июне прошлого года совещанием высокого уровня по ВИЧ/СПИДу Политической декларации была установлена новая цель обеспечить к 2010 году всеобщий доступ к программам профилактики и лечения ВИЧ, ухода за больными и оказания им поддержки.
At the project proposal stage, in 1998, UNHCR had provided projections of target dates, namely, to select the software and implementing contractor by June 1999. На этапе разработки предложения по проекту в 1998 году УВКБ указало планируемые сроки, а именно: выбор программного обеспечения и подрядчика для осуществления проекта необходимо было сделать к июню 1999 года.
That was the highest monthly refugee figure for 1999, whereas there had been a downward trend since June 1999. Это самое большое в текущем году число беженцев, зарегистрированных за один месяц, хотя начиная с июня 1999 года наблюдалась понижательная тенденция.
At its forty-ninth session, in 1994, the General Assembly decided that the financial period for peacekeeping operations should be from 1 July to 30 June. На своей сорок девятой сессии в 1994 году Генеральная Ассамблея постановила, что финансовый период для каждой операции по поддержанию мира устанавливается с 1 июля по 30 июня.
As a United States official stated to The Financial Times on 6 June 2005, "Last year the order of concern for security in Afghanistan was Taliban, Al-Qaida, warlords, drugs. Как завил один правительственный чиновник Соединенных Штатов газете «Файнэншиал Таймс» 6 июня 2005 года: «В прошлом году порядок проблем, связанных с безопасностью в Афганистане, был следующим: движение «Талибан», организация «Аль-Каида», полевые командиры, наркотики.
The Commission should hold two three-week sessions in 2000 prior to the June deadline and one thereafter to begin work on other documents. В 2000 году Комиссия должна провести две сессии продолжительностью в три недели до установленного срока (июнь) и одну сессию после него, с тем чтобы приступить к работе над другими документами.
A provision of $82,300 reflects an increase in rent, owing to additional space (482 sq m compared to 368 sq m rented up to June 1999) required in 2000. Сумма ассигнований в размере 82300 долл. США отражает увеличение расходов на аренду в связи с необходимостью использования дополнительных помещений в 2000 году (площадью в 482 кв.м по сравнению с 368 кв.м, которые арендовались до июня 1999 года).
Women 2000: a symposium on future directions for human rights, 4 June 2000 Женщины в 2000 году: симпозиум о дальнейших направлениях деятельности в области прав человека, 4 июня 2000 года
UNAMA documented 395 conflict-related civilian casualties between April and June 2010, a decrease of 1 per cent from the same period in 2009. МООНСА задокументировала в апреле - июне 2010 года гибель 395 человек, связанную с конфликтом, что на 1 процент меньше, чем за тот же период в 2009 году.
OAI reported that as at end June 2011, audit reports totalling 93 per cent of planned expenditure of NIM projects had been received (compared to 90 per cent for fiscal year 2009). Управление по ревизии и расследованиям сообщило, что по состоянию на конец июня 2011 года были получены отчеты по итогам проверок проектов по линии национального исполнения, на долю которых приходилось в общей сложности 93 процента запланированных расходов (в 2009 финансовом году - 90 процентов).
As they prepare for presidential elections on 28 June, I urge the people of Guinea-Bissau to meet their civic responsibilities, as they did in the 2008 legislative elections. Сейчас, когда идет подготовка к президентским выборам, намеченным на 28 июня, я настоятельно призываю народ Гвинеи-Бисау проявить такое же чувство гражданской ответственности, как в ходе выборов в законодательные органы в 2008 году.
As at 30 June 2011, $994,127 had been received from donors in 2011. Сумма в 994127 долл. США была получена от доноров в 2011 году по состоянию на 30 июня 2011 года.
June 2011 was a record-breaking month, with more than 420,000 page views registered for the Tribunal website, the highest monthly total since the website's launch in 2008. Июнь 2011 года стал рекордным месяцем, когда на веб-сайте Трибунала было просмотрено более 420000 страниц; это стало самым высоким месячным показателем за период после того, как этот веб-сайт был открыт в 2008 году.
At 30 June 2010, MINURCAT held non-expendable assets with a historical cost of just under $150 million, more than half of which were acquired during 2009/10. По состоянию на 30 июня 2010 года в распоряжении МИНУРКАТ находилось имущество длительного пользования на сумму чуть меньше 150 млн. долл. США, более половины которого было приобретено в 2009/10 году.
Following the landmark June 2004 Geneva conference, in 2006 UNRWA began its most ambitious reform process to date entitled "organizational development". После принципиально важной Женевской конференции, состоявшейся в июне 2004 года, БАПОР в 2006 году начало свой на данный момент самый амбициозный процесс реформ, получивший название «Организационное развитие».
In 2006, the United States battery industry had announced its commitment to eliminate mercury-containing button cell batteries by 30 June 2011. В 2006 году предприятия Соединенных Штатов по изготовлению аккумуляторных батарей заявили о принятии на себя обязательства по ликвидации ртутьсодержащих батарей пуговичного типа до 30 июня 2011 года.
In 2010, the English-language programme was conducted from 12 April to 11 June, with participants from Colombia, France, Kenya, Nigeria and Sri Lanka. В 2010 году программа на английском языке была проведена с 12 апреля по 11 июня, и ее участники прибыли из Кении, Колумбии, Нигерии, Франции и Шри-Ланки.