Примеры в контексте "June - Году"

Примеры: June - Году
As at 22 June 2007, audit certificates had been received in respect of only 3 per cent of $276.2 million in implementing-partner expenditure for 2006, as those certificates were not due until 31 July 2007. По состоянию на 22 июня 2007 года были получены акты о проведении ревизии лишь в отношении 32 процентов расходов партнеров-исполнителей, составивших в 2006 году 276,2 млн. долл. США, поскольку эти акты должны были быть представлены к 31 июля 2007 года.
Of the households included in the National Register of Displaced Persons between 2003 and June 2006, a total of 62,184 are female-headed and 58,669 are male-headed. В 2003 году - июне 2006 года из общего числа домашних хозяйств, включенных в Единый реестр перемещенного населения, в общей сложности 62184 домашних хозяйства возглавлялись женщинами, а 58669 домашних хозяйств - мужчинами.
Several bank runs occurred outside the US in 1907: in Egypt in April and May; in Japan in May and June; in Hamburg and Chile in early October. В 1907 году несколько массовых изъятий денежных средств вкладчиками произошло вне США: в Египте - в апреле и мае; в Японии - в мае и июне; в Гамбурге и Чили - в начале октября.
The projected level of expenditures for peace-keeping operations for the period from 1 July 1996 to 30 June 1997 is estimated at $1.3 billion, as compared to expenditures of $3.5 billion during 1994. Прогнозируемый объем расходов на операции по поддержанию мира на период с 1 июля 1996 года по 30 июня 1997 года исчисляется в размере 1,3 млрд. долл. США по сравнению с 3,5 млрд. долл. США в 1994 году.
It was also reported that the Greek Cypriot administration tabled a separate bill which would extend the additional mandatory contribution introduced in 1998 to bolster the "defence fund" until the end of the year 2002. (Greek Cypriot daily Haravgi of 4 June 1999). Поступали также сообщения о том, что кипрско-греческая администрация представила отдельный законопроект, предусматривающий продление до конца 2002 года действия принятого в 1998 году решения о дополнительном обязательном взносе с целью пополнения "фонда обороны" (ежедневная кипрско-греческая газета "Харавги" от 4 июня 1999 года).
It brought in L$ 190.25 million by 30 June 2000, indicating a decline of L$ 139.64 or 42.3 per cent when compared with the same period in 1999. К 30 июня 2000 года регистрация дала 190,25 млн. либерийских долларов, что на 139,64 млн. либерийских долларов, или на 42,3 процента, меньше, чем в том же периоде в 1999 году. США).
As a result, assessments covering the period to 30 June 2004 that might otherwise have been issued in 2003 could only be issued in January 2004. Сумма полученных в 2003 году начисленных взносов в размере 2529 млн. долл. США, хотя она и не достигла уровня 2002 года, превышает объем новых начисленных взносов более чем на 11 процентов.
In 2005, 78 new DTTs were concluded, and in the first six months of 2006, 41 were added, bringing the total number of DTTs to 2,799 by June 2006. В 2005 году было заключено 78 новых ДИДН, а в первые шесть месяцев 2006 года к ним прибавился еще 41 договор, и в результате к июню 2006 года общее число ДИДН достигло 2799.
held from 11 to 15 June 2001, the Working Group on Contemporary Forms of Slavery had before it the report of the Secretary-General to the Commission on Human Rights Поскольку члены Совета не смогли участвовать в проходившей в этом году сессии Рабочей группы за собственный счет, Рабочая группа предложила секретарю Фонда представить и обновить доклад Генерального секретаря Комиссии по правам человека.
Three games in the series have been released since June 2008: Guitar Hero: On Tour, Guitar Hero On Tour: Decades and Guitar Hero On Tour: Modern Hits. Для DS-версии предназначен специальный пульт, который ранее был представлен в играх Guitar Hero: On Tour, Guitar Hero On Tour: Decades и Guitar Hero On Tour: Modern Hits вышедших в 2008 году.
The national literacy rate which was only 2 per cent in 1951 is now 60 per cent by June 2006, and the gross primary school enrolment rate is 96 per cent. Национальный уровень грамотности, который в 1951 году составлял только 2 процента, в настоящее время (на июнь 2006 года) составляет 60 процентов, а общий процент охвата начальным школьным образованием составляет 96 процентов.
The recast budget provides for revenue collections of $38.853 million during the period February to June 2006, compared to revenue collections of $38.996 million during the same period in 2005. В пересмотренном государственном бюджете предусматривается получение поступлений в размере 38,853 млн. долл. США в период с февраля по июнь 2006 года, в то время как в 2005 году за аналогичный период было получено 38,996 млн. долл. США.
The Juba Conference was a June 1947 meeting attended by British and Sudanese delegates in the city of Juba, then regional capital of Equatoria Province in South Sudan (and today the national capital of South Sudan). Конференция в Джубе в 1947 году - собрание делегатов Великобритании и Судана в июне 1947 года в городе Джуба, в Южном Судане.
The second meeting of the Assembly of States Parties, the June 2003 meeting of the Bureau and the meeting of the Committee on Budget and Finance in 2003 will take place in New York. Вторая сессия Ассамблеи государств-участников, заседание Бюро в июне 2003 года и заседание Бюджетно-финансового комитета в 2003 году состоятся в Нью-Йорке.
The coverage of HIV care and treatment is currently 91.6%, up from 24.5% in 2004, and a total of 122,972 patients were under ART by end of June 2013, increasing from only 870 patients in 2003. Охват населения профилактическими мероприятиями и терапией ВИЧ в настоящее время составляет 91,6% по сравнению с 24,5% в 2004 году; к концу июня 2013 года общее количество пациентов, проходивших АРТ, увеличилось до 122972 человек по сравнению всего лишь с 870 пациентами в 2003 году.
On June 1, 1919, a new electrified funicular railway was opened from Hakone-Yumoto to Gōra, and the Hakone Tozan Railway (founded 1928) converted the Odawawa to Hakone-Yumoto tram line to a railway in 1935. 1-го июня 1919-го года открылось движения поездов типа фуникулёр по электрифицированной ветке до станции Гора, в 1935 году компания Hakone Tozan Railway (основанная в 1928-м году) полностью перестроили участок линии от станции Одавара до Хаконэ-Юмото.
In fiscal 1997 (year ending 30 June 1997), the value of World Bank loans in the area of health, nutrition and population fell to $940 million, down from $2.3 billion in fiscal 1996. В 1997 финансовом году (год, закончившийся 30 июня 1997 года) объем кредитов Всемирного банка в области здравоохранения, питания и народонаселения сократился до 940 млн. долл. США с 2,3 млрд. долл. США в 1996 финансовом году.
On 12 June 1824, El Salvador promulgated its first constitution, under which it retained federalist ties. It became an independent State in 1841 when it issued its second constitution, the Political Constitution of the State of El Salvador. 12 июня 1824 года была принята первая конституция Сальвадора как субъекта федерации, а в 1841 году была принята вторая Политическая конституция Сальвадора, которая провозглашала Сальвадор самостоятельным государством.
Jacques was one of the founding members of the "Horticultural Society of Paris", created 11 June 1827 which became, in 1885, the National Horticultural Society of France. Он был одним из членов-учредителей «Société horticole de Paris», созданного 11 июня 1827 года, которое стало в 1885 году Société nationale d'horticulture de France (SNHF).
Transit Migration in Central Europe, Report of a working group meeting of the Population Activities Unit of the United Nations Economic Commission for Europe on transit migration in central Europe, Geneva, Switzerland, 14-15 June 1993. Ermisch, John (1990). 10/ В основу такого обсуждения процесса старения населения положены результаты проведенного Организацией Объединенных Наций в 1992 году пересмотра демографических оценок и прогнозов (Организация Объединенных Наций, 1993 год).
On 17 June 1993, a stone-thrower from the Hawada village, in the Nablus district was sentenced by the Ramallah Military Court to two years' imprisonment and a one-year suspended sentence. (Ha'aretz, 18 June 1993) 17 июня 1993 года военный суд Рамаллаха приговорил человека, бросавшего камни, из деревни Хавада, район Наблуса, к двум годам тюремного заключения и одному году условного наказания. ("Гаарец", 18 июня 1993 года)
In 1982, Dame Edna's alter-ego Barry Humphries was made an Officer of the Order of Australia for "services to the theatre" and on 16 June 2007 he was made a Commander of the Order of the British Empire for services to entertainment. В 1982 году Барри Хамфрис был удостоен ордена Австралии за вклад в развитие театра, а в 2007 году стал кавалером ордена Британской империи в звании командор.
Following the defeat of the Party of European Socialists during the European elections of June 2009, the PES Congress that took place in Prague in December 2009 made the decision that PES would designate its own candidate before the 2014 European elections. После поражения социалистов на выборах в Европарламент в 2009 году, конгресс партии решил, что социалисты выдвинут своего кандидата на пост председателя Еврокомиссии путём праймериз в 2014 году.
While this report covers the period to 30 June 2008, it notes several important developments falling after the reporting period. русская церковь в Ванадзоре, построенная в 1895 году и восстановленная в 1977 году;
The eleventh session of the Commission was held from 24 to 28 June 2002.9 Two sessions are scheduled to be held in 2003, the twelfth session from 28 April to 2 May 2003, and the thirteenth from 25 to 29 August 2003. В 2003 году намечается провести две сессии: двенадцатую с 28 апреля по 2 мая и тринадцатую с 25 по 29 августа.