From June 2008 played in Bulgarian club Lokomotiv Mezdra. |
В 2008 году завершил свою карьеру в болгарском клубе «Локомотив Мездра». |
The Earth Simulator, built from SX-6 nodes, was the fastest supercomputer from June 2002 to June 2004 on the LINPACK benchmark, achieving 35.86 TFLOPS. |
На узлах модели SX-6 был построен суперкомпьютер Earth Simulator и являлся самым мощным суперкомпьютером в мире по тесту LINPACK с 2002 по 2004 году с результатом 35,86 Тфлопс. |
On 18 June 2013, EVA Air became a full member of Star Alliance. |
В 2013 году EVA Air стала полноправным членом Star Alliance. |
On 30 June 2009, they were declared an Andalusian Historical Heritage site. |
В 2009 году их объявили Историческим Наследием Андалусии. |
June 2007 Initial report due in 2011. |
Первоначальный доклад подлежит представлению в 2011 году. |
In the 2005 June year, children accounted for 21.5 per cent of the New Zealand population, compared to 23.1 per cent in the 1995 June year. |
В 2005 году дети составляли 21,5% населения Новой Зеландии по сравнению с 23,1% в 1995 году. |
The World Urban Campaign had expanded its partnership base from 26 organizations in 2011 to 42 as of June 2012. |
Всемирная кампания за урбанизацию расширила свои партнерские связи: если в 2011 году ее партнерами были 26 организаций, то по состоянию на июнь 2012 года их количество выросло до 42. |
In 2009, Complete Genomics of Mountain View announced that it would provide full genome sequencing for $5,000, from June 2009. |
В 2009 году Complete Genomics of Mountain View объявила об услуге полного секвенирования генома за 5000$ с июня 2009 г. Услуга была доступна только для научных исследований, но не для частных клиентов. |
Of the allegations reported for peacekeeping operations during 2006, 82 investigations have been completed as of June 2007. |
Что касается общего числа сообщенных утверждений относительно операций по поддержанию мира в 2006 году, то по состоянию на июнь 2007 года было завершено 82 расследования. |
Results in 2009 and update as at 30 June 2010 by priority area |
Результаты, достигнутые в 2009 году, и обновленная информация по состоянию на 30 июня 2010 года в разбивке по приоритетным областям |
It submits that the measure at issue is prescribed by law, in particular article 11-1 of 1994 of the decree of 30 June 1946. |
Оно утверждает, что оспариваемая мера предусмотрена законом, в частности статьей 11-1 Указа от 30 июня 1946 года, принятой в 1994 году. |
However, the system implementation is expected to be completed in 2014/15 and not by June 2013. |
Однако ожидается, что это произойдет в 2014/15 году, а не к июню 2013 года. |
The Scheme had organized three international workshops in 2012: in Kenya (April), Montenegro (June) and Slovakia (September). |
В 2012 году Схема организовала три международных рабочих совещания: в Кении (апрель), Черногории (июнь) и Словакии (сентябрь). |
A significant number of Angolan and Liberian refugees returned home in 2012 as the cessation of refugee status for these groups came into effect on 30 June 2012. |
Значительное число ангольских и либерийских беженцев возвратились домой в 2012 году, поскольку статус беженца этих групп был отменен 30 июня 2012 года. |
In 2011 the number of presumed LRA attacks peaked around June and July, followed by a lull in the second half of the year. |
В 2011 году наибольшее число предполагаемых нападений ЛРА имело в июне и июле, после чего во второй половине года последовала пауза. |
From January to June 2013, the website recorded an almost 40 per cent increase in news items compared to the same period in 2012. |
С января по июнь 2013 года число размещенных на веб-сайте новостных материалов выросло на 40% по сравнению с тем же периодом в 2012 году. |
Should the General Assembly so approve, the fund would be established, by 30 June 2014, and would be available in the fiscal year 2014/15. |
Если Генеральная Ассамблея примет соответствующее решение, то фонд будет создан к 30 июня 2014 года и начнет работать в 2014/15 финансовом году. |
Of the requests filed in 2014, 22 decisions (7.1 per cent) had been challenged by 30 June 2014. |
Из просьб, поданных в 2014 году, 22 решения (7,1 процента) были оспорены к 30 июня 2014 года. |
During the two-year period June 2010 to June 2012, Europe entered a second phase of the economic crisis; the economies of the EU having stagnated with a 1.76 per cent growth for 2010. |
В период с июня 2010 года по июнь 2012 года Европа вступила во вторую фазу экономического кризиса; в экономике стран ЕС в 2010 году наблюдалась стагнация на уровне 1,76% роста. |
The same year, NOHO MODERN showed the works of June Harwood in an exhibition entitled June Harwood: Hard-edge painting Revisited, 1959-1969. |
В том же году NOHO MODERN показало работы June Harwood на выставке June Harwood: Hard-edge painting Revisited, 1959-1969. |
In the same year, on June 3, KBS 2TV Music Bank played the EDM version of "Wonderful Love", which was released as a digital single on June 16. |
В том же году, З июня, KBS 2TV Music Bank сыграл EDM-версию «Wonderful Love», которая была выпущена в качестве цифрового сингла 16 июня. |
In 1905, President Theodore Roosevelt appointed Rockhill U.S. Minister to China, a position he held from June 17, 1905, until June 1, 1909. |
В 1905 году президент Теодор Рузвельт назначил Рокхилла послом в Китае, на этом посту он пробыл с 17 июня 1905 года по 1 июня 1909 года. |
There have been 15 fairs until 2013 with the 16th opening on 3 June 2014 and stays open for a week until 9 June. |
До 2013 года было организовано 15 ярмарок, в 2014 году 3 июля было 16 открытие, которое было открыто до 9 июня. |
In 1997 dollar terms, government expenditure on early childhood education rose from $200 million for the year ending June 1992, to $230 million for the year ending June 1996. |
Расходы государства на дошкольное образование в долларах 1997 года выросли с 200 млн. долл. в году, закончившемся в июне 1992 года, до 230 млн. в году, закончившемся в июне 1996 года. |
Five proposals were submitted in 2009 and were communicated to Parties and signatories to the Convention by 6 June 2009 and, for information, to the Depositary on 25 June 2009. |
Пять предложений были представлены в 2009 году и были сообщены Сторонам и сигнатариям Конвенции до 6 июня 2009 года и, для информации, Депозитарию 25 июня 2009 года. |