Английский - русский
Перевод слова Joint
Вариант перевода Объединенный

Примеры в контексте "Joint - Объединенный"

Примеры: Joint - Объединенный
The Force Commander will chair the Joint Military Observers Committee. Объединенный комитет военных наблюдателей будет возглавлять Командующий Силами.
The Joint Board of Geospatial Information Societies will submit a report on behalf of the professional associations and groups. Объединенный совет обществ по геопространственной информации представит доклад от имени профессиональных ассоциаций и групп.
It should be emphasized that the implementing agencies of the initiative are UNICRI and the European Commission Joint Research Centre. Следует подчеркнуть, что исполнительными органами этой инициативы являются ЮНИКРИ и Объединенный исследовательский центр Европейской комиссии.
The Joint Committee would be willing to support a seminar on this topic. Объединенный комитет готов поддержать проведение семинара на эту тему.
The employment of local personnel will be coordinated through the Joint Hebron Committee. Наем на работу местного персонала координируется через Объединенный комитет Хеврона.
Accordingly, the Joint Court merely checked formal compliance with the treaties. Соответственно, Объединенный суд просто проверил формальное соответствие договорам.
In addition, the Joint Defence Board should be established as soon as possible. Кроме того, необходимо в кратчайшие сроки создать объединенный совет обороны.
The Joint Committee has frequent informal contacts with the EFI. Объединенный комитет часто поддерживает неофициальные контакты с ЕЛИ.
The programme of the workshop was presented to the Joint Committee and accepted. Объединенный комитет ознакомился с программой этого рабочего совещания и утвердил ее.
The Joint Industrial Labour Council will publish the interim evaluation of the minorities agreement in the autumn of 1998. Осенью 1998 года Объединенный промышленно-трудовой совет опубликует предварительный отчет о выполнении соглашения по меньшинствам.
The Joint Coordinating Committee was an active and enthusiastic participant in that process. Объединенный координационный комитет был активным и преисполненным энтузиазма участником этого процесса.
The Joint Law Enforcement Command Centre will be located near the Delegates' Entrance, south side. Объединенный командный правоохранительный центр будет находиться вблизи входа для делегатов на южной стороне.
The Commission's Joint Research Centre was already cooperating with both institutions. Объединенный исследовательский центр Комиссии уже сотрудничает с обоими учреждениями.
The Joint Humanitarian Information Centre has developed a mechanism to permit a more cost-effective exchange of geographical information for purposes of multi-sectoral coordination. Объединенный гуманитарный информационный центр разработал механизм, позволяющий повысить эффективность обмена географической информацией для целей межсекторальной координации.
The Joint Appeals Board considered 16 of the sampled cases. Объединенный апелляционный совет рассмотрел 16 из отобранных дел.
The Joint Appeals Board found evidence of other irregularities that violated the rights of applicants in seven cases. Объединенный апелляционный совет установил факты нарушений прав заявителей и в других семи случаях.
After three months' delay, on 29 August, the Joint Council of Municipalities was finally registered in accordance with Croatian law. 29 августа после трехмесячной отсрочки Объединенный совет опчин наконец был зарегистрирован в соответствии с хорватским законодательством.
The Joint Appeals Board could then submit a report containing recommendations that the Secretary-General should consider. Затем Объединенный апелляционный совет может представить доклад с рекомендациями для рассмотрения Генеральным секретарем.
The role of the Joint United Nations Information Committee played a critical role to that end. Важную роль поэтому играет Объединенный информационный комитет Организации Объединенных Наций.
The Abyei Joint Oversight Committee shall determine its size and composition. Ее численность и состав определит Объединенный надзорный комитет.
With a view to coordinating the process, a Joint Operation Centre was established. Для координации этого процесса был создан Объединенный оперативный центр.
The New York Joint Appeals Board continues to have the highest number of pending appeals. На Объединенный апелляционный совет в Нью-Йорке по-прежнему приходится наибольшее число нерассмотренных апелляций.
In 56 of those cases, the Joint Appeals Board recommended monetary compensation in favour of the appellants. В 56 из этих дел Объединенный апелляционный совет рекомендовал выплатить заявителям денежную компенсацию.
Ethiopia welcomes the decision of FAO to retain the Joint FAO/IAEA Division. Эфиопия приветствует решение ФАО сохранить Объединенный отдел ФАО/МАГАТЭ.
The Joint Operations Centre is the Mission's information hub. Объединенный оперативный центр представляет собой информационный центр Миссии.