Английский - русский
Перевод слова Joint
Вариант перевода Объединенный

Примеры в контексте "Joint - Объединенный"

Примеры: Joint - Объединенный
The Committee marked this occasion by publishing a book, The Joint FAO/ECE/ILO Committee: Fifty years of international cooperation in forestry. По случаю годовщины своего создания Комитет опубликовал брошюру "Объединенный комитет ФАО/ЕЭК/МОТ: 50 лет международного сотрудничества в области лесного хозяйства".
At present, the Belize Police Department has in place the Joint Intelligence Coordinating Center (JICC) which collates all intelligence on criminal matters from all government agencies. В настоящее время в Департаменте полиции Белиза существует Объединенный разведывательный координационный центр (ОРКЦ), который собирает всю разведывательную информацию по уголовным делам, поступающую от всех государственных учреждений.
The building is administered through a Joint Management Committee, with operational costs for space being split among occupants on a pro rata basis. Управление зданием осуществляет Объединенный комитет по вопросам управления, а эксплуатационные расходы, связанные с использованием помещений, делятся на пропорциональной основе между занимающими его организациями.
The Joint Steering Committee approved on 20 May 2008 the recommendations of the Programme Advisory Team on the final 2008 "One Fund" allocation. Объединенный руководящий комитет утвердил 20 мая 2008 года рекомендации Консультативной группы по программам в отношении окончательных ассигнований из "Единого фонда" на 2008 год.
The ceasefire does not function; the Joint Committee does not meet. Режим прекращения огня не соблюдается; Объединенный комитет не проводит заседаний.
One of those institutions is the Ceasefire Joint Military Committee, chaired by the UNMIS Force Commander, which meets every fortnight in Juba. Одним из таких институтов является Объединенный военный комитет по прекращению огня, возглавляемый Командующим Силами МООНВС, который собирается каждые две недели в Джубе.
This group, for which the Department of Public Information provides the secretariat, officially replaced the former Joint United Nations Information Committee in January 2002. В январе 2002 года эта Группа, для которой Департамент общественной информации обеспечивает услуги секретариата, официально заменила собой прежний Объединенный информационный комитет Организации Объединенных Наций.
2.9 The authors filed an appeal against the dismissal of their summary action with the Joint Court of Justice of the Dutch Antilles and Aruba. 2.9 Авторы подали апелляцию на решение об отказе в возбуждении иска в Объединенный суд Нидерландских Антильских островов и острова Аруба.
Mr. F. RIES (Joint Research Centre (JRC)) highlighted its contribution to the City Delta project. Г-н Ф. РИЕС (Объединенный исследовательский центр (ОИЦ)) проинформировал о вкладе Центра в проект "Сити Дельта".
Not represented are the International Court of Justice, ICSC, ITC-ILO, the United Nations Joint Staff Pension Fund, UNWTO and UPU. Данные не представили Международный Суд, КМГС, МУЦ - МОТ, Объединенный пенсионный фонд персонала Организации Объединенных Наций, ЮНВТО и ВПС.
Speaker, Eleventh ICSID/AAA/JCC Joint Colloquium, San Francisco, October 1994 Докладчик, одиннадцатый объединенный коллоквиум МЦУИС/ААА/ОТК, Сан-Франциско, октябрь 1994 года
The Joint Committee will be informed of relevant activities of other international organizations and invited to comment on present cooperation and whether it should be further intensified. Объединенный комитет будет проинформирован о соответствующей деятельности других международных организаций, и ему будет предложено прокомментировать нынешнее состояние сотрудничества и возможные меры по его дальнейшей активизации.
Every year, the Japan Joint Committee of Cooperatives publishes posters and organizes the events commemorating the International Day of Cooperatives at national and provincial levels. Ежегодно Японский объединенный комитет кооперативов выпускает плакаты и организует на национальном уровне и на уровне провинции мероприятия, посвященные Международному дню кооперации.
Due to a review and realignment of the Integrated Support Services, two new sections have been established, the Joint Control Logistics Centre and the Geographical Information Cell. В результате обзора деятельности и реорганизации Управления комплексного вспомогательного обслуживания было создано два новых подразделения - Объединенный центр по контролю за материально-техническим обеспечением и Группа географической информации.
At the same time, the Ceasefire Joint Military Committee has worked effectively to tackle the security issues in its regular meetings. В то же время Объединенный военный комитет по прекращению огня в ходе своих регулярных заседаний работал весьма эффективно над решением вопросов безопасности.
When a staff member agrees to waive referral to a Joint Disciplinary Committee, recommend appropriate disciplinary measures and prepare the documents necessary to implement the decision Если сотрудник согласен не обращаться в Объединенный дисциплинарный комитет, рекомендует надлежащие дисциплинарные меры и готовит документы, необходимые для осуществления решения
It was also agreed that the Joint Committee would be willing to support a seminar on this topic in co-operation with RPC EFI. Было также отмечено, что Объединенный комитет хотел бы оказать помощь в деле организации семинара на эту тему в сотрудничестве с РПЦ ЕЛИ.
JTC1 - Joint Technical Committee (JTC) of ISO/IEC dealing with information technology ОТК1 - Объединенный технический комитет (ОТК) ИСО/МЭК, занимающийся вопросами информационной технологии
Joint Appeals Board constitutes panel and prepares documentation for first panel session Объединенный апелляционный совет формирует коллегию и готовит документацию для первого ее заседания
Joint reply to questions 10 and 11 Объединенный ответ на вопросы 10 и 11
Most importantly it has established a Joint Committee of Representatives with its counterpart in Northern Ireland, as provided for in the Agreement and in legislation. Весьма важно, что совместно с Комиссией по правам человека Северной Ирландии ею был учрежден Объединенный комитет представителей, как это предусмотрено в Соглашении и законодательстве.
On 26 July 2003 the Joint Electoral Management Body was established to oversee the registration process. 26 июля 2003 года был создан Объединенный орган по управлению избирательным процессом для контроля за процессом регистрации избирателей.
A United Nations Joint Logistics Centre would be established to provide support to the humanitarian coordinator for the practical implementation of assistance activities on the ground. Для оказания поддержки координатору по гуманитарным вопросам в практическом осуществлении мер по оказанию помощи на месте будет создан объединенный центр материально-технического обеспечения Организации Объединенных Наций.
Joint Operations and Tasking Centre Justice Section Объединенный центр по проведению операций и постановке задач
To reflect its expanded role and new functions, the entity has been renamed Joint Operations and Tasking Centre. Для того чтобы отразить возросшую роль Центра и его новые функции, он был переименован в Объединенный центр по проведению операций и постановке задач.