Английский - русский
Перевод слова Joint
Вариант перевода Объединенный

Примеры в контексте "Joint - Объединенный"

Примеры: Joint - Объединенный
JPSM: refers to the Joint Political and Security Mechanism ОМПБ - Объединенный механизм по вопросам политики и безопасности
3.1 Within thirty (30) days of the signing of this Agreement, the Parties shall establish a Joint Ministerial Committee on Pensions (JMCP). 3.1 Не позднее чем через тридцать (30) дней после подписания настоящего Соглашения Стороны учредят Объединенный министерский комитет по пенсиям (ОМКП).
A number of security measures were being taken, including the use of armoured vehicles, unmanned aerial surveillance for situational awareness and improved information-sharing through the Joint Mission Analysis Centre. Принимается ряд мер по обеспечению безопасности, включая использование бронированных машин, воздушное наблюдение с помощью беспилотников для получения информации об обстановке и совершенствование обмена информацией через объединенный аналитический центр миссии.
Case story - Joint Customs Consultative Committee, United Kingdom: Практический пример: Объединенный консультативный таможенный комитет в Соединенном Королевстве
Covadonga Astorga, Joint Research Centre (European Commission) Ковадонга Асторга, Объединенный исследовательский центр (Европейская комиссия)
It is proposed that the Joint Operations Centre be moved to component 4, support for the implementation of the Cessation of Hostilities Agreement. Объединенный оперативный центр предлагается перевести в компонент 4 (поддержка выполнения соглашения о прекращении боевых действий и мирного соглашения).
The European Union Joint Research Centre and the United States Geological Survey will continue to monitor the situation in selected producing areas through the analysis of satellite imagery. Объединенный исследовательский центр Европейского союза и Геологическая служба Соединенных Штатов будут и далее следить за ситуацией в ряде районов добычи алмазов, используя в этих целях результаты анализа спутниковых изображений.
UK Parliament Joint Committee on Human Rights Объединенный парламентский комитет по правам человека Соединенного Королевства
The Australasian Joint Ore Reserves Committee JORC (Australasia) Австралазийский объединенный комитет по рудным запасам (ДЖОРК), Австралазия
The implementation of these initiatives would require the support of the Sudan and South Sudan, which would be sought through the Abyei Joint Oversight Committee. Реализация этих инициатив также потребует поддержки со стороны Судана и Южного Судана, для чего необходимо будет задействовать объединенный надзорный комитет по Абьею.
The Joint Researach Centre was planning to undertake research on how to further involve the public in its work and in policy-making. Объединенный исследовательский центр планирует провести исследование того, как в дальнейшем более активно привлекать общественность к своей работе и процессу принятия решений.
Commission Services which recognizes that the Joint Research Center и службами Европейской комиссии, в котором Объединенный
The Joint Communications Room continued to provide a forum for enhanced cooperation between the two sides through the exchange of information on criminal matters. Объединенный центр связи продолжает выполнять функции форума, предназначенного для укрепления двустороннего сотрудничества между двумя сторонами на основе обмена информацией по уголовно-правовым вопросам.
The Joint Headquarters of the Lithuanian Armed Forces has made sure that soldiers preparing for international operations also receive lectures on equal opportunities for women and men. Объединенный штаб Вооруженных сил Литвы обеспечил, чтобы лекции о равных возможностях для женщин и мужчин были также прочитаны военнослужащим, которые готовятся к участию в международных операциях.
In September 2008, the Joint Coordination and Monitoring Board approved the expansion of the army from 84,000 to 134,000 troops by 2011. В сентябре 2008 года Объединенный совет по координации и контролю (ОСКК) одобрил увеличение численности армии к 2011 году с 84000 до 134000 военнослужащих.
Provision of additional capacity to enable Joint Appeals Board to maintain workload once the current backlog is eliminated Обеспечение дополнительного потенциала, для того чтобы Объединенный апелляционный совет мог контролировать рабочую нагрузку после ликвидации нынешнего отставания
European Commission Joint Research Centre, Ispra, Italy Объединенный исследовательский центр Европейской комиссии, Испра, Италия
A Mano River Union Joint Technical Committee on cooperation and coordination of security and defence issues was established Союз стран бассейна реки Мано учредил объединенный технический комитет по вопросам сотрудничества и координации в области безопасности и обороны
As to the number of pending appeals at the end of the reporting period, the Vienna Joint Appeals Board had four pending appeals. Что касается числа нерассмотренных апелляций на конец отчетного периода, то Объединенный апелляционный совет в Вене имел четыре нерассмотренные апелляции.
Salient examples were the Engineering Service's Materials Section and the Joint Movement Control Centre of the Integrated Support Service. Характерными примерами являлись Секция управления запасами Службы инженерной поддержки и Объединенный центр управления движением Службы комплексной поддержки.
The Joint Council will deal with the promotion, strategic planning and coordination of cooperation as follows: Объединенный совет будет решать вопросы, связанные с содействием развитию сотрудничества и его стратегическим планированием и координацией, а именно:
Regional groups were urged to address the issue and select nominees, bearing in mind the criteria governing election to the Joint Committee. К региональным группам был обращен настоятельный призыв рассмотреть этот вопрос и отобрать кандидатов с учетом критериев, установленных для выборов в Объединенный комитет.
Proposals for inter-agency activities on issues related to the Conference were also made to the Joint United Nations Information Committee (JUNIC). В Объединенный информационный комитет Организации Объединенных Наций (ОИК) внесены также предложения в отношении межучрежденческих мероприятий по вопросам, связанным с проведением Конференции.
It welcomed the focus by the Joint United Nations Information Committee on issues that spoke to people's needs. Она приветствует тот факт, что Объединенный комитет по информации Организации Объединенных Наций уделяет особое внимание вопросам, связанным с потребностями людей.
The Joint Research Centre in Italy supports a wide range of studies into the applications of space techniques to disaster mitigation. Объединенный исследовательский центр в Италии оказывает поддержку в проведении широкого круга исследований по проблемам применения космической техники для ликвидации последствий стихийных бедствий.