Austria (Joint Vienna Institute) |
Австрия (Объединенный венский институт) |
Joint Appeals Board at Geneva |
Объединенный апелляционный совет в Женеве |
Joint Appeals Board - Headquarters 98116101100 |
Объединенный апелляционный совет - 98116101100 |
Joint Center for Political and Economic Studies |
Объединенный центр политических и экономических исследований |
Radio Technicians Joint Logistics Operations |
Объединенный центр управления материально-техническим снабжением |
Joint Appeals Board, Headquarters |
Объединенный апелляционный совет, Центральные учреждения |
Ghana Joint government/United Nations system committee established. |
Гана Учрежден объединенный комитет в составе представителей правительства и системы Организации Объединенных Наций. |
That being said, given its composition and advisory function, the Joint Appeals Board should not be considered a judicial body of first instance. |
Объединенный апелляционный совет вследствие его состава и вспомогательного характера не должен считаться первой инстанцией. |
Switzerland, France, Joint |
Швейцария, Франция, Объединенный комитет ФАО/ЕЭК/МОТ |
Joint United Nations Programme on HIV/AIDS |
ОЦМТСООН Объединенный центр материально-технического снабжения |
There shall be established an Abyei Joint Oversight Committee which shall be composed of four members. |
Создается Объединенный надзорный комитет по Абьею в составе четырех членов. |
The Joint FAO/IAEA Division in Vienna developed with other institutions the ELISA sero-monitoring kit for rinderpest antibodies. |
Объединенный отдел ФАО/МАГАТЭ в Вене, наряду с другими организациями, разработал комплект ЕЛИСА для серологического наблюдения за антителами при заболеваниях чумой. |
The Joint Committee to decide on future work, if any. |
Объединенный комитет вынесет решение относительно будущей деятельности, если она будет сочтена целесообразной. |
The recent commando style raid by militants on the Provincial Joint Coordination Centre in Karbala is one such example. |
Одним из недавних примеров таких угроз является похожий на рейды спецназа налет боевиков на объединенный координационный центр мухафазы в Карбале. |
We also support the Joint FAO/IAEA Division of Nuclear Techniques in Food and Agriculture. |
Мы также поддерживаем Объединенный отдел ФАО/МАГАТЭ по применению ядерной энергии в производстве продовольствия и в сельском хозяйстве. |
The Joint Committee also reviewed a report on the intensive collaboration between the two organizations in support of the EFA 2000 Assessment. |
Объединенный комитет также рассмотрел доклад об активном сотрудничестве между организациями в поддержку проведения оценки деятельности по обеспечению образования для всех к 2000 году. |
In October 2008 the Joint Coordination and Monitoring Board approved the Independent Directorate for Local Governance-initiated Afghan social outreach programme. |
20 октября 2008 года Объединенный совет по координации и контролю утвердил разработанную по инициативе Независимого директората по вопросам местного управления Афганскую программу социальной пропаганды. |
The Joint External Debt Hub,, pilot tested the statistical data and metadata exchange protocol. |
Объединенный центр сбора данных о внешней задолженности, размещенный по адресу, провел экспериментальную проверку протокола обмена статистическими данными и метаданными. |
The Geographic Information System Cell and the Joint Mission Analysis Centre worked jointly to maintain a geo-database of all military units and assets. |
Группа по географической информационной системе и Объединенный аналитический центр Миссии в тесном взаимодействии ввели базу географических данных обо всех военных подразделениях и их имуществе. |
Joint Coordination and Monitoring Board and coordination |
Объединенный совет по координации и контролю и координация действий Организации Объединенных Наций |
The coordination and supervision of training is assigned to the Joint Armed Forces Staff and conducted at various Brazilian defence facilities. |
Ответственность за общее руководство подготовкой личного состава и ее координацию возложены на Объединенный штаб вооруженных сил. |
I am pleased to report, however, that the Abyei Joint Oversight Committee (AJOC) is functioning. |
При этом я с удовольствием хотел бы отметить, что Абьейский объединенный комитет по надзору действует. |
Equally, the Joint Committee on Human Rights (JCHR) also acts as a key contributor. |
Равным образом существенный вклад в эту деятельность вносит Объединенный комитет по правам человека (ОКПЧ). |
Strengthening and making the best use of regional instruments, such as EJVM and the Joint Intelligence Fusion Cell, should be a priority. |
Одной из приоритетных задач должно стать укрепление и более эффективное использование региональных механизмов, таких как Расширенный механизм совместного контроля и Объединенный центр обработки разведывательных данных. |
The only organization in the republic which specializes in nuclear energy is Joint Institute for Power and Nuclear Research - SOSNY (JIPNR). |
Единственной в республике организацией, специализирующейся на вопросах атомной энергетики является Объединенный институт энергетических и ядерных исследований (ОИЭЯИ) - "Сосны". |