Английский - русский
Перевод слова Joint
Вариант перевода Объединенный

Примеры в контексте "Joint - Объединенный"

Примеры: Joint - Объединенный
Austria (Joint Vienna Institute) Австрия (Объединенный венский институт)
Joint Appeals Board at Geneva Объединенный апелляционный совет в Женеве
Joint Appeals Board - Headquarters 98116101100 Объединенный апелляционный совет - 98116101100
Joint Center for Political and Economic Studies Объединенный центр политических и экономических исследований
Radio Technicians Joint Logistics Operations Объединенный центр управления материально-техническим снабжением
Joint Appeals Board, Headquarters Объединенный апелляционный совет, Центральные учреждения
Ghana Joint government/United Nations system committee established. Гана Учрежден объединенный комитет в составе представителей правительства и системы Организации Объединенных Наций.
That being said, given its composition and advisory function, the Joint Appeals Board should not be considered a judicial body of first instance. Объединенный апелляционный совет вследствие его состава и вспомогательного характера не должен считаться первой инстанцией.
Switzerland, France, Joint Швейцария, Франция, Объединенный комитет ФАО/ЕЭК/МОТ
Joint United Nations Programme on HIV/AIDS ОЦМТСООН Объединенный центр материально-технического снабжения
There shall be established an Abyei Joint Oversight Committee which shall be composed of four members. Создается Объединенный надзорный комитет по Абьею в составе четырех членов.
The Joint FAO/IAEA Division in Vienna developed with other institutions the ELISA sero-monitoring kit for rinderpest antibodies. Объединенный отдел ФАО/МАГАТЭ в Вене, наряду с другими организациями, разработал комплект ЕЛИСА для серологического наблюдения за антителами при заболеваниях чумой.
The Joint Committee to decide on future work, if any. Объединенный комитет вынесет решение относительно будущей деятельности, если она будет сочтена целесообразной.
The recent commando style raid by militants on the Provincial Joint Coordination Centre in Karbala is one such example. Одним из недавних примеров таких угроз является похожий на рейды спецназа налет боевиков на объединенный координационный центр мухафазы в Карбале.
We also support the Joint FAO/IAEA Division of Nuclear Techniques in Food and Agriculture. Мы также поддерживаем Объединенный отдел ФАО/МАГАТЭ по применению ядерной энергии в производстве продовольствия и в сельском хозяйстве.
The Joint Committee also reviewed a report on the intensive collaboration between the two organizations in support of the EFA 2000 Assessment. Объединенный комитет также рассмотрел доклад об активном сотрудничестве между организациями в поддержку проведения оценки деятельности по обеспечению образования для всех к 2000 году.
In October 2008 the Joint Coordination and Monitoring Board approved the Independent Directorate for Local Governance-initiated Afghan social outreach programme. 20 октября 2008 года Объединенный совет по координации и контролю утвердил разработанную по инициативе Независимого директората по вопросам местного управления Афганскую программу социальной пропаганды.
The Joint External Debt Hub,, pilot tested the statistical data and metadata exchange protocol. Объединенный центр сбора данных о внешней задолженности, размещенный по адресу, провел экспериментальную проверку протокола обмена статистическими данными и метаданными.
The Geographic Information System Cell and the Joint Mission Analysis Centre worked jointly to maintain a geo-database of all military units and assets. Группа по географической информационной системе и Объединенный аналитический центр Миссии в тесном взаимодействии ввели базу географических данных обо всех военных подразделениях и их имуществе.
Joint Coordination and Monitoring Board and coordination Объединенный совет по координации и контролю и координация действий Организации Объединенных Наций
The coordination and supervision of training is assigned to the Joint Armed Forces Staff and conducted at various Brazilian defence facilities. Ответственность за общее руководство подготовкой личного состава и ее координацию возложены на Объединенный штаб вооруженных сил.
I am pleased to report, however, that the Abyei Joint Oversight Committee (AJOC) is functioning. При этом я с удовольствием хотел бы отметить, что Абьейский объединенный комитет по надзору действует.
Equally, the Joint Committee on Human Rights (JCHR) also acts as a key contributor. Равным образом существенный вклад в эту деятельность вносит Объединенный комитет по правам человека (ОКПЧ).
Strengthening and making the best use of regional instruments, such as EJVM and the Joint Intelligence Fusion Cell, should be a priority. Одной из приоритетных задач должно стать укрепление и более эффективное использование региональных механизмов, таких как Расширенный механизм совместного контроля и Объединенный центр обработки разведывательных данных.
The only organization in the republic which specializes in nuclear energy is Joint Institute for Power and Nuclear Research - SOSNY (JIPNR). Единственной в республике организацией, специализирующейся на вопросах атомной энергетики является Объединенный институт энергетических и ядерных исследований (ОИЭЯИ) - "Сосны".