Английский - русский
Перевод слова Interest
Вариант перевода Заинтересованность

Примеры в контексте "Interest - Заинтересованность"

Примеры: Interest - Заинтересованность
She noted the interest expressed by delegations in receiving this report, if possible at the Executive Committee's next session. Она отметила выраженную делегациями заинтересованность в получении этого доклада, по возможности на следующей сессии Исполнительного комитета.
Their active interest and constructive attitude further attests to the wide commitment of the membership to strengthen the United Nations. Их активная заинтересованность и конструктивный подход являются очередным подтверждением широкой приверженности государств-членов делу укрепления Организации Объединенных Наций.
We appreciate the desire and interest of the international community with regard to preserving and strengthening peace and security between Pakistan and India. Мы высоко ценим заинтересованность международного сообщества в сохранении и укреплении мира и безопасности между Пакистаном и Индией, а также желание внести свой вклад в это дело.
The Working Group on Minorities is a forum for dialogue between representatives of minority communities and Governments on situations of common interest and concern. Рабочая группа по меньшинствам является форумом для диалога между представителями общин меньшинств и правительств по вопросам, вызывающим общую заинтересованность и обеспокоенность.
In addition, Malta has expressed the interest to participate in the project by hosting one of the workshops. Кроме того, Мальта выразила заинтересованность в участии в проекте путем организации одного из рабочих совещаний.
We will demonstrate our power and our common interest to protect water and life, by building water alliances and networks worldwide. Мы продемонстрируем наш потенциал и нашу общую заинтересованность в охране водных ресурсов и жизни путем создания во всем мире альянсов и сетей по водным ресурсам.
We note the interest which seems to exist for addressing the gap between relief and development. Мы отмечаем заинтересованность, которая, как представляется, проявляется к ликвидации разрыва между финансированием чрезвычайной помощи и деятельности в целях развития.
We appreciate the continued interest of UNDP in that endeavour. Мы высоко ценим проявляемую ПРООН непрестанную заинтересованность в этом предприятии.
The reason for such legislation is also the common interest of States to sentence negative phenomena which are a threat to all countries. В основе такого законодательства также лежит общая заинтересованность государств пресекать негативные явления, представляющие угрозу для всех стран.
Their interest is primarily in two respects: Их заинтересованность проявляется, прежде всего, в двух отношениях:
An indicative list that identifies broad areas in which a large number of stakeholders expressed their interest is set out below. Ниже приводится примерный перечень широких областей, в отношении сотрудничества в которых большое число участников высказали заинтересованность.
A large number of GRB experts expressed their interest to participate in that work. Заинтересованность в участии в этой работе выразило значительное число экспертов GRB.
We welcome all who wish to join us in this expression of fundamental security interest. Мы приветствуем всех, кто желает присоединиться к нам и выразить заинтересованность в обеспечении столь необходимой безопасности.
And third is a political interest affecting stability in the subregion. И третьим условием является политическая заинтересованность в обеспечении стабильности субрегиона.
There was interest expressed in knowing more about the form and powers of any enforcement mechanisms included in the development compact model. Была выражена заинтересованность в том, чтобы побольше узнать о форме и правомочиях любых правоприменительных механизмов, включенных в модель договора о развитии.
He underlined the continued interest of UNECE in furthering collaboration with UNEP. Он подчеркнул постоянную заинтересованность ЕЭК ООН в дальнейшем сотрудничестве с ЮНЕП.
But today this interest is of special importance because of the domestic Congolese context and the Central African subregional environment. Однако сегодня эта заинтересованность приобретает особую важность в связи с внутренней ситуацией в Конго и обстановкой в субрегионе Центральной Африки.
We must harness the desire of trade unions to protect their members and the interest employers have in protecting their workers. Мы должны использовать желание профсоюзов защитить своих членов и заинтересованность нанимателей в защите их работников.
In closing, he expressed his gratitude for the interest demonstrated by delegations in relation to the challenges of resolving protracted refugee situations. В заключение он выразил признательность за продемонстрированную делегациями заинтересованность в решении проблем затяжных беженских ситуаций.
The interest of UNDCP itself in coordination with other agencies was in question. Вызывает сомнение и заинтересованность самой ЮНДКП в координации с другими учреждениями.
Increasing interest has been expressed in creating similar networking arrangements in the areas of archives and records management and travel services. Проявляется все большая заинтересованность в создании аналогичных сетевых механизмов в области ведения архивов и оказания услуг в отношении поездок.
Those meetings showed the continued support for and interest of the industry in the project. На этих совещаниях были продемонстрированы дальнейшая поддержка и заинтересованность таких секторов в осуществлении проекта.
A number of universities have shown interest. Ряд университетов выразили свою заинтересованность в этом.
I have seen particular interest manifested in that. Мы усматриваем особенную заинтересованность на этот счет.
This reflects strong interest by the local community in joining an increasingly professional and transparent police service. Это отражает серьезную заинтересованность местной общины в направлении своих представителей на службу в полицейские силы, которые становятся все более профессиональными и транспарентными.