Английский - русский
Перевод слова Interest
Вариант перевода Заинтересованность

Примеры в контексте "Interest - Заинтересованность"

Примеры: Interest - Заинтересованность
So far, Lebanon has expressed to the Implementation Support Unit its strong interest to join the Convention and its protocols. До сих пор твердую заинтересованность в том, чтобы присоединиться к Конвенции и ее протоколам Группе имплементационной поддержки выразил Ливан.
He also confirmed the interest of his Government to prepare a national action plan on energy efficiency if funds become available. Он также подтвердил заинтересованность его правительства в подготовке национального плана действий по энергоэффективности в случае поступления финансовых средств.
This approach demonstrates the interest of the current administration in the promotion and respect of the rights of the indigenous peoples. Это положение Программы наглядно демонстрирует заинтересованность нынешней администрации в обеспечении и соблюдении прав коренных народов.
I like a man who can so firmly express his interest. Я люблю мужчин, которые способны так точно выразить свою заинтересованность.
And now it seems you have a vested interest all of your own. И теперь, похоже, у тебя личная заинтересованность.
De Vey's interest was an unwelcome distraction. Заинтересованность Де Вея была нежелательным отвлечением внимания.
Besides, Colin's got a personal interest. Кроме того, у Колина личная заинтересованность.
No, Ms. Rodgers, it's the interest. Нет, мисс Роджерс, Это заинтересованность.
Actually, they say that 100 potential customers have written to them to express their interest. На самом дели, они сказали что уже сто потенциальных клиентов написали письма, в которых выражают свою заинтересованность.
At that training, interest was expressed by an African delegation in UNCTAD's technical assistance in this area. В ходе этих учебных курсов делегация одной из африканских стран проявила заинтересованность в получении технической помощи со стороны ЮНКТАД в данной области.
OSJD informed that other countries had expressed a principle interest to accede to the 1952 Convention. ОСЖД проинформировала, что принципиальную заинтересованность в присоединении к Конвенции 1952 года выразили и другие страны.
The OIE shares a common interest with its international partners in reducing biological threats from animal diseases, including zoonoses. МЭБ разделяет общую заинтересованность со своими международными партнерами в сокращении биологических угроз от зоозаболеваний, включая зоонозы.
Member States thus have an interest and responsibility to express their support by actively helping to ensure that Myanmar extends the necessary cooperation. Поэтому государства-члены должны проявить заинтересованность и ответственность и оказать поддержку, активно содействуя обеспечению того, чтобы Мьянма осуществляла необходимое сотрудничество.
The representative of Argentina highlighted the interest of the countries of the Rio Group in strengthening regional cooperation. Представитель Аргентины подчеркнул заинтересованность стран Группы Рио в укреплении регионального сотрудничества.
Several delegations expressed the interest of their countries in implementing bio-trade national programmes. Ряд делегаций выразили заинтересованность своих стран в осуществлении национальных программ "биоторговли".
We reaffirm our interest and pledge our support in the implementation of those projects. Мы подтверждаем свою заинтересованность в осуществлении этих проектов и заявляем о своей поддержке этой работы.
Mr. YUTZIS said that he welcomed the interest and participation of NGOs in ensuring the implementation of the Convention in Fiji. Г-н ЮТСИС говорит, что он приветствует заинтересованность и участие НПО в обеспечении осуществления Конвенции на Фиджи.
The expert from OICA welcomed that proposal and confirmed the interest of the automotive industry to elaborate such a gtr. Эксперт от МОПАП приветствовал это предложение, подтвердив заинтересованность автомобилестроительной отрасли в разработке таких гтп.
The Working Party decided to revert to this issue in the future, only if a need or interest was expressed. Рабочая группа решила вернуться к данному вопросу в будущем только в том случае, если в этом возникнет необходимость или будет выражена такая заинтересованность.
We acknowledge the effort and interest that the Secretary-General has devoted to the preparation of this report. Мы отмечаем усилия Генерального секретаря по подготовке данного доклада и его заинтересованность.
The representatives of UNITAR and REC expressed the interest of their organizations to be involved in the programme's implementation. Представители ЮНИТАР и РЭЦ выразили заинтересованность их организаций в участии в процессе осуществления данной программы.
Limited or no interest from coal mining senior management г) Ограниченная заинтересованность руководящих работников угольной промышленности или ее отсутствие
In the existing legislation the principle of providing information to anyone without their having to state an interest is not clearly established. В действующем законодательстве республики принцип предоставления информации любому лицу без необходимости формулировать свою заинтересованность четко не закреплен.
Low environmental awareness and interest among members of civil society. Низкая экологическая образованность и заинтересованность среди членов гражданского общества.
Weak interest and inadequate environmental awareness of civil society. Слабая заинтересованность и недостаточное экологическое образование гражданского общества.