Английский - русский
Перевод слова Hoping
Вариант перевода Надеялась

Примеры в контексте "Hoping - Надеялась"

Примеры: Hoping - Надеялась
I was just - I was hoping to talk to principal Radford. Я надеялась, что смогу поговорить с директором Рэдфордом.
I mean, I was just kind of hoping you could spare them. Я надеялась, ты сможешь одолжить их мне.
Of course, I was hoping we could be a bit more personable. Я, конечно, надеялась на неформальное обращение.
I was really hoping you'd find another hasher tonight. Я надеялась, что ты найдешь другого "мастера на все руки" на сегодня.
I was hoping I'd run into you again today. Я надеялась увидеть тебя снова сегодня.
I was hoping that you would have gone up in flames along with our house. Я надеялась, ты сгоришь вместе с нашим домом.
I was so hoping to storm off with a flourish. А я так надеялась изящно хлопнуть дверью.
I was hoping that we could get through this "campaign" without going negative. Я надеялась, что мы сможем пройти избирательную гонку без негатива.
I was hoping to defer the official start date for a prespecified length of time. Я надеялась на отсрочку официальной даты начала исполнения моих обязанностей на некоторое время.
That is, put something the e-mail to a few months hoping to achieve rents but... Правда, я вписала его емаил в их рассылочный лист пару месяцев назад, надеялась, что он поймет намек, но...
I was hoping he'd be at least a little outraged, I mean, even if just for show. Я надеялась, он немного повозмущается хотя бы для вида.
Well, I was hoping not to beshowing quite so much, but, you know. Я надеялась не привлекать внимания к своему положению, но вы же понимаете...
I was hoping the injection of Ergometrine would do the job, but the placenta doesn't seem to want to come. Я надеялась, что укол эргометрина сделает своё дело, но послед никак не выходит.
I was hoping to be working for my mother, but she decided To hire a mystery girl with "potential" instead. Я надеялась работать с мамой, но она решила взять более "перспективную" девушку.
I was hoping to speak to more than just a few of the die-hard faithful. Я надеялась поговорить с чуть большим числом людей, чем горстка истинно верующих.
What was Irina hoping for in exchange for this information? И что Ирина надеялась получить взамен?
And I was hoping, as my closest friends, that you'd be willing to come over this evening for a sample meal. И я надеялась, что вы, как мои самые близкие друзья, придете сегодня вечером продегустировать ужин.
I've been sort of broadsided by my mother's condition, and I was hoping to get a clearer picture of what's going on. Я была просто шокирована состоянием своей матери, и я надеялась, вы проясните, что на самом деле происходит.
I was just hoping I could get my son's CT results, and get him home. Я надеялась получить результаты сканирования своего сына и отвезти его домой.
Taxi! Maybe she was hoping I'd meet a woman like that someday. Она надеялась, что когда-нибудь я встречу такую женщину.
She was hoping she could rely on him. Она надеялась, что он ей поможет.
Well, I was kind of, sort of hoping you'd join me. Я надеялась, ты ко мне присоединишься.
Well, I don't know, I was hoping maybe you could tell me. Ну, я не знаю, надеялась, ты мне расскажешь.
Kept hoping one day, pop, he'd be a grown-up. Надеялась, что однажды он повзрослеет.
I guess I was just hoping it wasn't true. Просто надеялась, что это неправда.