Английский - русский
Перевод слова Hoping
Вариант перевода Надеялась

Примеры в контексте "Hoping - Надеялась"

Примеры: Hoping - Надеялась
Guess I was hoping you'd have more of me in you and less of your father. Полагаю, я надеялась на то, что в тебе будет больше от меня и меньше от твоего отца.
Were you hoping that he'd run off with you and leave me brokenhearted? Ты надеялась, что он убежит с тобой, и бросит меня с разбитым сердцем?
I was hoping that it was just the medication, but then this happened. Я надеялась, что это из-за лекарств, но сегодня вот что случилось.
I was hoping I'd get to give you these. I didn't think I would. Я очень хотела тебе его тебе отдать, но и не надеялась, что получится.
I was hoping you could help me find a photo that the photographer took of me and Daniel on the Bow of the Yacht at your memorial day party. Я надеялась, что вы поможете мне найти фото меня и Дэниела, которое фотограф сделал на корме яхты в день вашей памятной вечеринки.
I mean, I know that we said, "No big gifts," but I was, kind of, hoping you'd get me something for Valentine's Day. В смысле, я знаю, мы договорились не дарить дорогих подарков, но я надеялась, что ты подаришь что-то на день Святого Валентин.
But... I was hoping that you could see that my apology is sincere. Но... я надеялась, что ты увидишь, что я искренне извиняюсь...
Still, I was hoping that you could assist me with a matter that's come to my attention. Тем не менее, я надеялась, что ты сможешь помочь мне с вещицей, которая попала мне в руки.
Well, I don't know, but I need to talk to him, so I was hoping that you... То есть, я не уверена, но мне нужно поговорить с ним, так что я надеялась, что ты...
I was just kind of hoping that it would be us Я надеялась, что на празднике будем мы,
I was so hoping it would give us a print, trace, anything that would lead us to our mystery third person, but no. Я очень надеялась, что это даст нам отпечаток, частичку чего-то, что приведет нас к нашей третьей таинственной персоне, но увы.
Well, I was hoping to get corporeal help from you! Ну, я надеялась на вашу помощь.
I was hoping you'd changed your mind, but I guess you haven't. Я надеялась, что ты передумала, но полагаю, что нет.
But I'm getting together songs right now for my next album pretty quickly, and I was just hoping that y'all wouldn't mind locking yourselves away for a few days, just to write some stuff, see what happens. Но сейчас я срочно готовлю песни для моего следующего альбома, и я надеялась, может вы согласились бы закрыться на несколько дней, чтобы написать новый материал, посмотрим, что получится.
I was hoping you have any of that relaxant that you give to Leslie? Я надеялась, что... у вас есть тот релаксант, что вы даёте Лесли?
So, I was hoping that there was one that you got along with. И надеялась, что ты поладил хотя бы с одной.
I was just hoping maybe I could meet him and we could have a nice talk, just the three of us. Я надеялась... что ты нас познакомишь и мы чудесно поболтаем втроём.
I was hoping you could come play hooky with me? Я надеялась, что ты приедешь и доиграешь пропущенную игру.
But I want to know if there's anything else that he knows about this book, and I was hoping that you could ask him. Но я хочу знать, есть ли что-то ещё, что он знает об этой книге, и я надеялась, что вы могли бы спросить его об этом.
I didn't know what kind of thing, but I was hoping the party would clear that up. Я не знала, что же это, но надеялась, что вечеринка всё прояснит.
I realize you can't vote for me yourself, but I was hoping that maybe you would say something to the effect to... Я понимаю, что вы не можете сами проголосовать за меня, но надеялась, что вы, возможно, как-нибудь повлияете на ситуацию, скажете...
I know it's a lot to ask but I was hoping that you might be able to do something. Я знаю, что о многом прошу но я надеялась, что вы сможете что-нибудь сделать.
I was hoping that you and Tom would sing a song at the concert. Я надеялась, что вы с Томом споете песню на концерте
Since you weren't around, I was hoping to just hang out. Знаешь, пока тебя небыло, Я надеялась просто отдохнуть
I was hoping to make it to your graduation, but I don't want to be there feeling the way that I've been feeling. Я надеялась прийти на твой выпуск, но я не хочу быть там с теми ощущениями, что испытывала.