| There's so much more to life than what you've seen, honey. | Ты ещё многого не повидал в жизни, милый. |
| He's too set in his ways to change so maybe you could try and understand him, honey. | Он слишком стар, чтобы меняться поэтому, может тебе стоит постараться понять его, милый. |
| Tell me how to stop her, honey. | Скажи мне, как остановить ее, милый. |
| No, honey, you're not well enough. | Нет, милый, ты еще не совсем выздоровел. |
| No, honey, I'm not sad. | Нет, милый, я не опечалена. |
| I know it's you, honey. | Я знаю, это ты, милый. |
| Fez, honey, what are you... | Фез, милый, что у тебя... |
| Steven, honey, it's Mrs. Forman. | Стивен, милый, это миссис Форман. |
| Sorry, honey, it's just... | Прости, милый, это так... |
| Tyler, honey, it's time to go. | Тайлер, милый, пора идти. |
| That's not the hard part, honey. | Это не самое трудное, милый. |
| Dance! It's your first time on the medicine, honey. | Ты в первый раз принял препарат, милый. |
| I mean, remember, honey, this is a Third World country. | Не забывай, милый, это все-таки страна третьего мира. |
| Eric, honey, your friends are too early for the party. | Эрик, милый, твои друзья слишком рано пришли на вечеринку. |
| I'll be okay, honey. | Со мной ничего не случится, милый. |
| I'll see you outside, honey. | Милый, я тебя подожду снаружи... |
| Gene, honey... I want us to be happy. | Милый, я хочу, чтобы мы были счастливы. |
| Don't you worry about it, honey. | Не беспокойся об этом, милый. |
| You and me both, honey. | Нас с тобой обоих, милый... |
| Give her $200, honey. | Дай ей 200 баксов, милый. |
| Charlie, honey, I'm sure we'll be fine. | Чарли, милый, я уверена, что всё будет хорошо. |
| Just be a minute, honey. | Это займёт всего минутку, милый. |
| Rajesh, honey, please look at me. | Раджеш, милый, пожалуйста, посмотри на меня. |
| Just a sec, honey, I'm with Lucie. | Милый, я говорю с Люси. |
| No, honey, Greg and Jen are coming over. | Нет, милый, к нам придут Грэг и Джен. |