Crunch, honey, we're out of ice. |
Кранч, милый, у нас закончился лед. |
So walk me through this, honey. |
Введи меня в курс, милый. |
Well, you know what, honey? |
Так, знаешь что, милый? |
Ned, Ned, come here, honey. |
Нед, Нед иди сюда милый. |
Andrew, honey, would you please get the phone? |
Эндрю, милый, не поднимешь трубку? |
And how will you pay me, honey? |
И как ты будешь расплачиваться, милый? |
But, honey... it's okay to lean on people now and again. |
Но, милый... не зазорно принимать помощь от других людей. |
Now, what are you, honey? |
Ну, а что же с тобой, милый? |
andrew, honey, hurry up.dinner's ready. |
Эндрю, милый, поторопись, ужин готов. |
honey, I'm hating you a little bit right now. |
Милый, сейчас я тебя чуточку ненавижу. |
Well, honey, you know, now that Leonard and I are married, it kind of makes sense that we actually live together. |
Милый, понимаешь, теперь, когда мы с Леонардом женаты, как бы имеет смысл на самом деле жить вместе. |
Phil, honey, how you holding up? |
Фил, милый, как ты держишься? |
I mean, honey, I am not kidding when I tell you There was a woman next to me gasping for breath. |
В смысле, милый, я не шучу когда говорю тебе, что там была женщина, около меня, задыхающаяся от смеха. |
Honey... honey... sometimes you hear and you see things that aren't there. |
Милый... милый... иногда ты слышишь и видишь вещи, которых нет. |
Don't you "honey" me, honey! |
Неужели "милая" для тебя я, милый? |
Hang tight, honey, okay? |
Прижми сильно, милый, хорошо? |
How about some chocolate ice cream, honey? |
Как насчет шоколадного мороженого, милый? |
How about... "Hello, honey." |
Как насчет "привет, милый"? |
Are you sure you're all right, honey? |
Ты точно в порядке, милый? |
Phil, where are you, honey? |
Фил, где ты, милый? |
I have no time for you, honey. |
Милый, у меня совершенно нет времени! |
Why are you telling me this, honey? |
Почему ты мне это говоришь, милый? |
But, George, honey, it's... it's beneath you. |
Но, Джордж, милый, это недостойно тебя. |
(SINGING) What are you doing, honey? |
(ПОЕТ) Что ты делаешь, милый? |
Yes, but there's no harm in looking, honey. |
Да, но вреда не будет, если мы посмотрим, милый. |