Английский - русский
Перевод слова Honey
Вариант перевода Милый

Примеры в контексте "Honey - Милый"

Примеры: Honey - Милый
HONEY, IT'S WHY WILBUR AND ORVILLE INVENTED AVIATION. Милый, вот зачем Уилбур и Орвилль изобрели авиацию.
Honey, if you ever let me go again, it'll be the end of everything for me. Милый, но если ты снова решишь бросить меня, то для меня это будет конец.
Wicked. Honey, if there's one thing I know about, it's queens. Милый, если я в чём и разбираюсь, так это в королевах.
Honey, the Belle float has been the highlight of Founder's Day for more than a hundred years, and I just cannot let down all of BlueBell. Милый, платформа Беллов была главной на Дне Основателей больше ста лет, и я просто не могу - подвести весь БлуБелл.
I COULD ALWAYS MAKE MY MOTHER'S MEAT LOAF, HONEY, Я всегда могу приготовить мясной рулет по рецепту моей матери, милый.
Honey, you'll go, you'll have a mediocre dinner, you'll spend an hour talking to your family, and then I'll pick you up. Милый, ты пойдешь и поешь посредственный ужин, и проведешь время со своей семьей, а потом я заберу тебя.
Honey, he's going to be fine, okay? Милый, с ним всё будет хорошо, слышишь?
"Honey, this one's eating my popcorn." "Милый, оно ест мой попкорн".
Honey, listen... there's only a 25% chance of blindness, so we... Милый, слушай... есть только 25% случаев слепоты, поэтому мы...
Honey, look, let's just not talk about it anymore, okay? Милый, давай просто не говорить об этом больше, ладно?
Honey, I need to do something about your tan, and we need to change. Милый, мне нужно сделать что-то с твоим загаром, и нам нужно переодеться.
Honey, could you come up here for a second? Милый, ты не мог бы на секунду подняться наверх?
Honey, what are you doing here? Милый, а что ты здесь делаешь?
HONEY, YOU WON'T LOOK BACK. Милый, уйдёшь и не оглянешься.
LOOK WHO'S HERE, HONEY. Смотри-ка, милый, кто здесь.
BRIAN? HONEY... YOU'RE NOT... Брайан, милый... ты не?
HONEY, IT'S ONLY LUNCH. Милый, это же просто обед.
THEY GOT PLANES AND PHONES THAT GO BOTH WAYS, HONEY. Самолёты и телефоны работают в обе стороны, милый.
Honey, can you stop looking at your watch every two minutes? ЧЕТЫРЕ МЕСЯЦА СПУСТЯ Милый, прекрати смотреть на часы каждые две минуты.
Honey, I'm sorry, I feel really bad, but there's no way I'd last out there. Прости, милый, мне очень жаль, но я там просто не выживу.
Honey, you want to head inside while I call this in? Милый, зайди в дом, пока я сообщу о нём.
Honey, we were at this beautiful place... and I just put our names down for fun. Милый, мы просто были в этом прекрасном месте и я записала нас просто смеха ради.
MAYBE THEY'RE READY, HONEY. Может, они готовы, милый.
HONEY, I THINK YOU HAVE A PROBLEM. Милый, по-моему, у тебя проблемы.
HONEY, A-AREN'T THERE OTHER PLACES? Милый, а разве нету других мест?