Английский - русский
Перевод слова Honey
Вариант перевода Милый

Примеры в контексте "Honey - Милый"

Примеры: Honey - Милый
Kevin, honey, say something helpful. Кевин, милый, скажи что-нибудь полезное.
Okay, don't make me cry, honey, I'm working. Пожалуйста, не заставляй меня плакать, милый.
No, honey, that's not it. Нет, милый, это не так.
Okay, honey, let's figure out what your superpower is. Итак, милый, давай определимся с твоей супер силой.
Well, actually, honey, we're going to lunch. Вообще-то, милый, мы идем на ланч.
I think you should get in the bath, honey. Тебе нужно принять ванну, милый.
I know what's best for you, honey. Я знаю, что лучше для тебя, милый.
Okay, honey, I know. Хорошо, милый, я знаю.
Okay, honey, please don't ask me any questions. Так, милый, не задавай вопросов, пожалуйста.
(Exhales) Let me put you on hold for a second, honey. Позволь мне поставить тебя на удержание на секунду, милый.
But I'm not an ATM, honey. Но знаешь, я ведь не банкомат, милый.
They grow up too fast, honey. Они взрослеют слишком быстро, милый.
Dylan, go back to sleep, honey. Дилан, иди спать, милый.
I honestly don't know, honey. Я, честное слово, не знаю, милый.
I never have to nag at you, honey, because you're a grown up. Мне никогда не придется пилить тебя милый, потому что ты взрослый.
Come on, honey, you need to eat something. Ну же, милый, ты должен что-нибудь съесть.
No, honey, it'll be fun to work together and I would pay you. Нет, милый, это будет весело работать вместе и я заплачу тебе.
Okay, honey, have fun focusing. Ладно, милый, хорошо тебе сосредоточиться.
No, honey, no one gave you drugs. Нет, милый, никто их тебе не давал.
No, honey, you pay me. Нет, милый, это ты заплатишь мне.
Sebastian, honey, this is your mother. Себастьян, милый, это мама.
Tyler, honey, you're supposed to be in my sober cab. Тайлер, милый, ты же должен был забрать меня...
You all go on ahead without me, honey. Идите сегодня без меня, милый.
She's done a lot of work for us, honey. Она много сделала для нас, милый.
Honey, honey, honey, just... listen to Coach. Милый, милый, милый, просто... слушай Коуча.