Honey, would you like your book or some music, |
Милый, хочешь, я принесу твою книгу или включу музыку? |
Honey, have you seen stewie? |
Милый, ты не видел Стьюи? |
Honey, are you packed yet? |
Милый, ты уже все упаковал? |
Honey, why would you hide something like that from me? |
Милый, почему ты скрываешь нечто, вроде этого, от меня? |
AND HONEY, YOU REALLY ARE HOME. |
И - да, милый, ты действительно дома. |
NO, HONEY, JUST RELIABLE. |
Нет, милый, ты просто надёжный. |
Honey, I am not sleeping with - |
Милый, я не сплю с... |
Honey, you said you'd keep an open mind. |
Милый, ты же сказал, что не будешь предвзятым. |
Honey, your wheelchair won't make it in that hat mud. |
Милый, ты не сможешь залезть в эту грязь в инвалидном кресле. |
Honey, what are you talking about? |
Милый, о чём ты говоришь? |
Honey, this magazine says more and more couples are opting to have non-traditional weddings out in the woods. |
Милый, в этом журнале говорится, что все больше и больше пар выбирают нетрадиционные свадьбы в лесу. |
Honey, why can't we do that? |
Милый, почему мы не можем сделать этого? |
Honey, you can't tell me That there is not one shred of doubt, One shred that wonders... |
Милый, ты не можешь сказать, что нет ни тени сомнений, ни части, которая гадает... все ли у нас... в порядке. |
Honey, if you could...? |
Милый, ты не мог бы...? |
Honey, what did I tell you about getting Mommy wet? |
Милый, что я тебе говорила о том, чтобы не мочить мамочку? |
Honey? What's going on? |
Милый, а что здесь происходит? |
Honey, I thought we could do a little role-playing tonight. |
Милый, думаю, мы могли бы заняться небольшой ролевой игрой сегодня |
Honey, are you jealous of Paolo? |
Милый, ты ревнуешь к Паоло? |
M.J., Honey, where are you? |
Эмджей, милый, ты где? |
Honey, I just wanted to try to prove to you that we could still have fun. |
Милый, я просто пыталась доказать тебе, что мы все еще можем неплохо проводить время. |
Honey, how come you never invited Mr Moseby over to the house? |
Только послушай ее. Милый, почему ты никогда не приглашал к нам мистера Мосби? |
Honey, Dad's taking Emily to the dentist. |
Милый, папа везёт Эмили к зубному, а я |
Honey. If CPS found out, they could take Callie and Jude out of this house. |
Милый, если Служба защиты детей это узнает, они заберут Кэлли и Джуда из этого дома. |
Honey, you promised you'd clean the pan if you made brownies. |
Милый, ты обещал, что ты вымоешь кастрюлю, если будешь делать пирожные. |
Honey, Cage is waitin' for us. |
Милый, нас ждет Кэйдж. Нам пора. |