| Honey, would you like your book or some music, | Милый, хочешь, я принесу твою книгу или включу музыку? |
| Honey, have you seen stewie? | Милый, ты не видел Стьюи? |
| Honey, are you packed yet? | Милый, ты уже все упаковал? |
| Honey, why would you hide something like that from me? | Милый, почему ты скрываешь нечто, вроде этого, от меня? |
| AND HONEY, YOU REALLY ARE HOME. | И - да, милый, ты действительно дома. |
| NO, HONEY, JUST RELIABLE. | Нет, милый, ты просто надёжный. |
| Honey, I am not sleeping with - | Милый, я не сплю с... |
| Honey, you said you'd keep an open mind. | Милый, ты же сказал, что не будешь предвзятым. |
| Honey, your wheelchair won't make it in that hat mud. | Милый, ты не сможешь залезть в эту грязь в инвалидном кресле. |
| Honey, what are you talking about? | Милый, о чём ты говоришь? |
| Honey, this magazine says more and more couples are opting to have non-traditional weddings out in the woods. | Милый, в этом журнале говорится, что все больше и больше пар выбирают нетрадиционные свадьбы в лесу. |
| Honey, why can't we do that? | Милый, почему мы не можем сделать этого? |
| Honey, you can't tell me That there is not one shred of doubt, One shred that wonders... | Милый, ты не можешь сказать, что нет ни тени сомнений, ни части, которая гадает... все ли у нас... в порядке. |
| Honey, if you could...? | Милый, ты не мог бы...? |
| Honey, what did I tell you about getting Mommy wet? | Милый, что я тебе говорила о том, чтобы не мочить мамочку? |
| Honey? What's going on? | Милый, а что здесь происходит? |
| Honey, I thought we could do a little role-playing tonight. | Милый, думаю, мы могли бы заняться небольшой ролевой игрой сегодня |
| Honey, are you jealous of Paolo? | Милый, ты ревнуешь к Паоло? |
| M.J., Honey, where are you? | Эмджей, милый, ты где? |
| Honey, I just wanted to try to prove to you that we could still have fun. | Милый, я просто пыталась доказать тебе, что мы все еще можем неплохо проводить время. |
| Honey, how come you never invited Mr Moseby over to the house? | Только послушай ее. Милый, почему ты никогда не приглашал к нам мистера Мосби? |
| Honey, Dad's taking Emily to the dentist. | Милый, папа везёт Эмили к зубному, а я |
| Honey. If CPS found out, they could take Callie and Jude out of this house. | Милый, если Служба защиты детей это узнает, они заберут Кэлли и Джуда из этого дома. |
| Honey, you promised you'd clean the pan if you made brownies. | Милый, ты обещал, что ты вымоешь кастрюлю, если будешь делать пирожные. |
| Honey, Cage is waitin' for us. | Милый, нас ждет Кэйдж. Нам пора. |