| Go, honey, go! | Трогай, милый, трогай! |
| She's a fantastic girl, honey. | Она чудесная девушка, милый. |
| No, honey, no. | Ќет, милый, нет. |
| I'm scared. I know, honey. | Я знаю, милый. |
| Why is that, honey? | Что жаль, милый? |
| Are you okay, honey? | Ты в порядке, милый? |
| I love you, honey, Dougie Doug, Douglas McQuaid. | Я люблю тебя, милый Дагги-Дак Маккуэйд. |
| You're... honey, you're back in the regular world, okay, so you need to stop those alarm bells going off every 10 minutes. | Милый, ты вернулся к нормальной жизни, тебе больше не надо срочно убегать каждый 10 минут. |
| Don't worry, honey, 60 is right around the corner. | Не волнуйся, милый, 60-летие уже скоро. |
| Lina: Do you want to try again, honey? | 'очешь еще попробовать, милый? |
| Actually, honey, I think that sounds pretty good. I think... | Милый, по-моему, отличное предложение. |
| Alright, honey, let's take it easy. you! | Ладно, милый, не надо нервничать. |
| ? honey, you're the one that i want? | милый, тытот, что мне нужен |
| Well, honey, I just don't... I don't want you to get too ahead of yourself. | Хорошо, милый, только, пожалуйста, ты на этот счет не слишком обольщайся. |
| Still the sensitive type, aren't you, honey? | Ты ведь, по-прежнему, обидчивый, милый? |
| I... I don't know, honey, I mean, I guess I must have put it in there accidentally. | Я... не знаю, милый, то есть, наверное, я случайно положила. |
| I know, honey, but I thought, you know... maybe something else until this puppet thing turns around. | Я знаю, милый, но, может, тебе чем-то другим заняться, пока с куклами не выходит. |
| Lina: Do you want to try again, honey? | Может, ещё разок, милый? |
| zach, sweetie, I'vealsogot A surprise for you, honey. | Зак, у меня для тебя тоже сюрприз, милый... |
| Kyle, honey, why don't you go start the dishes, and Zoila and I will clean up in here? | Кайл, милый, начни мыть посуду, а мы с Зойлой приберемся здесь. |
| Honey, I know. | Милый, я знаю, что тебе приходится тяжело... |
| Honey, hold this. | Он тебя любит. Милый, возьми-ка. |
| Honey. Honey, that was Gus. | Милый, это Газ. |
| I was thinking he could start in the programming department, honey. | Милый, я думала, он мог бы начать работать в бюро подготовки УП . ( УП - управляющая программа) |
| Can I touch one? -? honey, you're the one that i want? - go ahead. | Могу я потрогаю одну? & милый, ты тот, что мне нужен & - вперед. & о - о - о& & тот, что мне нужен & = это так нечестно. |