Английский - русский
Перевод слова Honey
Вариант перевода Милый

Примеры в контексте "Honey - Милый"

Примеры: Honey - Милый
Devon, honey, are you okay? Девон, милый, как ты?
Paul, good to see you, honey! Пол, как я рада, милый!
Well, honey, it's a big shock and it's brand-new, but... Милый, ты в шоке, это большая новость, но...
He knows you're American, honey. [chuckles] Он знает, что ты американец, милый.
Wha - is Denise still with you right now, honey? Дэнис всё ещё с тобой, милый?
What does it look like I'm doing, honey? А на что это похоже, милый?
But you did fill your body full of that V garbage, and I think it might have poisoned your mind, too, honey. Но твое тело полно Ви, и, я думаю, что Ви может отравлять твой разум, милый.
Jonathan, honey, sweetie, what are you doing here? Йонатан, голубчик, милый мой, что ты делаешь здесь?
We're way past "honey." Никаких "Привет, милый".
Honey, honey, if you are not happy, you know, we should talk about it. Милый, если ты не счастлив, нам надо об этом поговорить.
Now, honey, don't you think that deserves a kiss? Да. Милый, разве я не заслужил поцелуй?
Todd, honey, it just wouldn't be Thanksgiving if we didn't get to see you. Тодд, милый, это не было бы Днем Благодарения, если мы тебя не увидим.
Well i... it has a wonderful view of the canyon, honey. Милый, из нее такой чудесный вид на каньон
Are you sure it's okay for you to miss this trip, honey? Ты уверен, что тебе стоит пропустить эту поездку, милый?
I know, honey, it's hard for you to understand; Знаю, милый, тебе трудно понять.
Get better soon honey, Love Mom+Dad, XO ВЫЗДОРАВЛИВАЙ ПОСКОРЕЕ, МИЛЫЙ. МАМА И ПАПА.
Well, you know, honey, it's still such a beautiful song. Знаешь, милый, это такая красивая песня!
Yes, honey, it's time. Что? Но, милый, давно пора!
That's not rain! - Bruce, please don't do that, honey. Брюс, пожалуйста, не говори так, милый.
Okay, Leonard, honey, you know, if you're uncomfortable with the way things are going, you're allowed to say something. Леонард, милый, ты знаешь, даже если тебе некомфортно то, что происходит, тебе все равно можно об этом сказать.
mom! - I'm sorry, honey. Мам! - Прости, милый.
Paul... honey, every two years, we come here, they cut me open, and I watch it take ten years off of your life. Пол... милый, каждые 2 года, мы приходим сюда, они меня оперируют, и я смотрю за тем как это забирает десять лет твоей жизни.
What do you say we build a castle in the sand, honey? Давай построим замок из песка, милый.
But, honey, with this film, you know it, I found my niche. Но, милый, я знаю, что с этим фильмом я нашла свою нишу.
Well, honey, he can walk freely For a two-mile radius, right? Ну, милый, он же может свободно перемещаться в пределах двухмильного радиуса, так?