What do you think of this one, honey? |
Что скажешь об этом, милый? |
I don't know how I feel about that stuff, honey. |
Я не знаю, как к этому отношусь, милый. |
Well, when I was a kid, honey, tests used to give me stomachaches. |
Ну, когда я была ребёнком, милый, у меня от экзаменов болел живот. |
Come on, Apu, honey, loosen up. |
Ну же, Апу, милый. |
What do you say, Herbert honey? |
Ты не против, милый Герберт? |
Come closer, honey, that's better |
Подойди поближе, милый, так-то лучше. |
You know, honey, I don't know. |
Знаешь, милый, я не знаю. |
Okay, open your wings, honey, and flap them up and down. |
Расправь крылышки, милый, и маши ими - вверх-вниз. |
I know it's hard, honey, but in the end, that's how you grow. |
Я знаю, милый, это тяжко, но в конце концов только так можно вырасти. |
Doesn't he look great, honey? |
Разве он не прелесть, милый? |
You know, honey, I don't want to do this unless you are really ready. |
Знаешь, милый, я не хочу этого делать, пока ты не будешь по-настоящему готов. |
With what, honey, your book? |
Чем, милый? Своей книжкой? |
Chris, honey, we're way past the point where you have to get my permission to buy your own daughter a gift. |
Крис, милый, мы уже давно прошли тот этап, когда тебе требовалось мое разрешение на то, чтобы купить своей собственной дочери подарок. |
Why they call you Pyro, honey? |
Милый, а чего тебя зовут Пиро? |
See, honey, he's not just a silver fox. |
Смотри, дорогой, он не просто милый седой лисёнок |
No, honey, just leave it until you... |
Нет, милый, просто не открывай это пока ты не - |
Look, honey, you really want to help me? |
Милый, ты и вправду хочешь помочь? |
Shall we go to the beach, honey? |
Ну что, отправимся к океану, милый? |
Jimmy, honey, you know we would blame it on you if we could. |
Джимми, милый, ты же знаешь, мы бы обвинили тебя во всём, если бы могли. |
Orson, honey, where have you been? |
Орсон, милый, где ты был? |
Now, what did the doctor say, honey? |
Ладно, что сказал доктор, милый? |
No. Not there, honey, no. |
Нет, не туда, милый. |
Come on, honey, not in front of my dad. |
Милый, не надо, не перед моим отцом. |
No, honey, not now, the kids! |
Нет, милый, не сейчас, тут же дети! |
Brian, honey, tell your dad you're not dead. |
Браин, милый, скажи папе, что ты не умираешь |