| Honey, it's a mistake. | Милый, это ошибка. |
| Munoz! - Honey, is everything okay? | Милый, все хорошо? |
| (Exhaling) Honey, that I'd rather be | Милый, я бы предпочла |
| Honey, I'll be right back. | Милый, я сейчас вернусь. |
| Honey, what is going on? | Милый, что происходит? |
| Honey, it's the holidays. | Милый, это каникулы. |
| Honey. We have to go. | Милый, нам пора. |
| Honey, this is the best news. | Милый, это отличные новости. |
| Honey, I'm feeling pretty tired. | Милый, я устала. |
| Honey, you're down here. | Милый, ляжешь здесь. |
| Honey, have some kiwi fruit. | Милый, хочешь киви? |
| Honey. John. John, wake up. | Джон, проснись, милый. |
| Honey, not that kind of situation. | Милый, не такая проблема. |
| Honey, at last I'm here. | Милый, я здесь. |
| Honey, this isn't a job interview. | Милый, это не собеседование. |
| TAMl: Honey, look at this. | Милый, погляди на это. |
| Honey, I got to say, | Милый, должна сказать, |
| Honey, are you all right? | Милый, всё хорошо? |
| Honey... what's the matter? | Милый, что случилось? |
| Honey, it's right there. | Милый, это там. |
| Honey, it's time for the medicine. | Милый, пора пить лекарства. |
| Honey, Cage is waitin' for us. | Милый, нас ждет Кэйдж. |
| Honey, that is not going to happen. | Милый, этого не произойдет. |
| Honey. - You feeling better? | Милый, тебе лучше? |
| HONEY, TAKE IT ANY WAY YOU CAN. | Принимай как хочешь, милый. |