Английский - русский
Перевод слова Honey
Вариант перевода Милый

Примеры в контексте "Honey - Милый"

Примеры: Honey - Милый
Barry... honey... listen to me, okay? Барри... Милый... Послушай меня, хорошо?
Ziro, honey, my true love, what happened to you? Зиро, милый, любовь моя, Что случилось с тобой?
But, you know, honey, I told the girls that we would be one year, and that's it. Но, знаешь, милый, я говорила девочками, что мы будем в туре год и все.
It's not you, honey, that I don't trust. Это не ты, милый, не потому что я не доверяю тебе.
You got somebody you want me to call, honey? Может хочешь что бы я кому-нибудь позвонила, милый?
You want butter or jam on that toast, honey? Тебе с маслом или с повидлом, милый?
Robby, honey, dude, I mean, you probably think I'm this, you know, awesome judge - who has it all together. Робби, милый, чувак, послушай, ты, наверное, думаешь что я типа такая крутая судья, у которой всё под контролем.
Burt, honey, why don't you come over and sit with us? Берт, милый, не хочешь присоединиться и посидеть с нами?
"come on, honey, let's go to the park." "Давай, милый, пойдем в парк!"
I know, but you love your work and- I love my work, honey. Да, нравится, милый, но это меня убивает.
No, honey, I told you. That's not for you. Нет, милый, я же говорила, это не для тебя
Red, Red, honey, where's my favorite drink? Ред, милый, а где мой любимый напиток?
How about letting me help you move that car of yours, honey? Хочешь, я поведу твою машину, милый?
I don't remember, honey, I don't remember. Я не знаю о чём ты, милый.
Okay, honey, let me clue you in on this, okay? Ладно, милый, позволь мне дать тебе подсказку на этот счет.
No... but, honey, doesn't it strike you as odd that Sean shows up out of nowhere and asks us for money? Нет... но, милый, разве это не настораживает тебя, что Шон появился из ниоткуда и просит у нас денег?
Then, honey, we are where we are! Тогда, милый, мы там, где мы есть!
Honey, honey! I'll get him! Милый, я сниму его с тебя.
Well, come on, honey. Все, милый, нам пора!
Doesn't it seem kind of strange to buy this house, honey? Милый, а тебя не пугает, что мы хотим купить такой дом?
SOSA: No, no, honey, I just said no to you. Нет, нет, милый, я сказала "нет" тебе.
What do you say you speed us away from these children of the corn, honey? Что скажешь насчет того чтобы использовать свою скорость и унести нас от этих детей-кукурузы, милый?
But when we do, all proceeds... every penny... isn't that right, honey? А когда этот день наступит, вся выручка... каждый цент, правда милый?
Well, honey, if you're that tired, why don't you just take a nap here in the car? Милый, если ты так устал, почему бы тебе не поспать в машине?
Okay, honey! I love you! I'll see you there! Ладно, милый, я люблю тебя, увидимся там!