Английский - русский
Перевод слова Honey
Вариант перевода Милый

Примеры в контексте "Honey - Милый"

Примеры: Honey - Милый
Honey, it's not cheating if I lie down on the bar and let Nick do a shot from my belly button, right? Милый, это же не будет изменой, если я прилягу на бар и позволю Нику выпить из моего пупка, правда?
Honey, you remembered to take the rubber bands off the claws, right? Милый, а ты же не забыл снять с клешней резиночки, да?
Honey, I thought we decided you weren't going to work while my parents were here? Милый, мы же договорились, что ты не пойдешь га работу, пока мои родители здесь?
Honey, what did I tell you about answering the door when I'm not around, all right? Милый, что я тебе говорила о том, чтобы открывать дверь, когда меня нет рядом?
Honey, I cannot get on a plane for four hours and be out of touch and not know what happened! Милый, я не могу сесть в самолет на четыре часа, быть вне зоны доступа и не знать, что происходит!
Honey, we know you love Donna... but you two are so on again and off again. Милый, мы знаем, ты любишь Донну, но вы все время то вместе, то не вместе.
HONEY, YOU SHOULD SEE THE CARNAGE WHEN YOGA SELLS OUT. Милый, видел бы ты, какие тут побоища, когда места на йогу заканчиваются...
WOULDN'T DO WHAT, HONEY? Чего бы ты не стал делать, милый?
I knew honey, honey Я знала. Милый, милый...
When Evel Knievel sat astride his star-spangled rocket on the rim of Snake River Canyon, do you think his wife said, "Honey, get down from there"? Как ты думаешь, когда Ивэл Кэнивел сел верхом на свою, усыпанную звездами, ракету на краю каньона реки Снэйк, сказала ли его жена "Милый, пожалуйста, слезь оттуда"?
EXCUSE ME, HONEY. YOU'RE TOO YOUNG TO BE IN HERE. Прости, милый, тебе ещё рано сюда.
Honey, Heather would have, to be blind to say no to you, you know what? Милый, надо быть слепой, чтобы отказать такому парню.
There could be a bomb in there. Honey, don't go near that! Милый, не подходи, там бомба может быть!
HONEY, CAN YOU JUST GIVE ME A SECOND? I JUST... I WANT TO RUN IN AND PICK UP A COUPLE OF THESE. Милый, дай мне секунду, я хочу забежать и купить парочку.
Honey... you wouldn't hurt me, would you, sweetheart? Милый, ты ведь не выстрелишь в меня?
Honey, you and I will go to lunch, And then we'll come back, And then we'll drive up to the cabin, okay? Милый, мы с тобой сходим на обед, а потом вернемся сюда, и после этого поедем в отель, хорошо?
ALTHOUGH YOU MAY HAVE GONE A LITTLE TOO FAR, HONEY, BUT ALL RIGHT, IT'S FOR A GOOD CAUSE. Хотя ты всё-таки зашёл чересчур далеко, милый, но ничего, это было ради благого дела.
Honey, she's your old babysitter, and she's your friend, Милый, она твоя старая няня и она твой друг.
WORK THE POCKETS, HONEY. WORK THE POCKETS. Пошарь по карманам, милый, по карманам!
WELL, IT SOUNDS TO ME, HONEY, LIKE THIS PLACE IS DUE FOR A PARTY. Да, мне кажется, милый, это самое подходящее место для вечеринки.
I LOVE GUS. BABY, I KNOW YOU DO, HONEY. Детка, я знаю, что любишь, милый.
Just ignore him, honey. Ѕилли. Ќе обращай на него внимани€, милый.
Say good night, honey. Скажи папе "Спокойной ночи", милый.
Not this time, honey. Нет, в другой раз, милый.
We still do, honey. И до сих пор владеем, милый.