Английский - русский
Перевод слова Honey
Вариант перевода Милый

Примеры в контексте "Honey - Милый"

Примеры: Honey - Милый
Honey, he's like the unelected ward boss of the street. Милый, он, как неофициальный лидер улицы.
Honey, you need to go find your glasses. Милый, тебе нужно найти свои очки.
Honey, there are other families and little children who need me. Милый, другие маленькие дети, тоже нуждаются во мне.
Honey, that's all I've been saying. Милый, именно это я и говорила.
Honey, I hope you didn't find Daddy's little party too boring. Милый, надеюсь, ты не нашел папину вечеринку слишком скучной.
Honey, you're not a subtle man. Милый, ты не очень деликатен.
Honey, mommy and daddy are trying to fix something. Милый, мама с папой пытаются кое-что уладить.
Honey, I didn't lie to you. Милый, я не лгала тебе.
Honey, you really shouldn't eat so much in bed. Милый тебе бы не надо столько есть в постели.
Honey, I'm in this zone, right now. Милый, я уже почти закончила.
Carl. Honey. I'll handle this. Карл, милый, я разберусь.
Honey, you don't have to do this. Милый, ты не обязан это делать.
Honey, it's okay to be vulnerable sometimes. Милый, иногда можно показать свою слабость.
Honey, they've been in the dresser since the Christmas party. Милый, они валялись у нас еще с Рождественской вечеринки.
Honey, you could get shot or get thrown in jail. Милый, тебя могли подстрелить или бросить в тюрьму.
Honey, it is not too late to audition. Милый, никогда не поздно для прослушивания.
Honey, I wanted to fit in with your friends, but they are exhausting. Милый, я хотела позаниматься с твоими друзьями, но они утомились.
Honey, I guess I could try to find a community room somewhere. Милый, я могла поискать где-нибудь помещение.
Honey, you can't give your toys away. Милый, зачем ты отдал игрушки.
Honey, let me just get him out of here. Милый, дай мне только выставить его отсюда.
Honey, there's someone here to see you. Милый, кое кто хочет тебя видеть.
Honey, I just got off the phone with Claudia. Милый, мне только что позвонила Клаудия.
Honey, I just want to understand why. Милый, но не понимаю почему.
Honey, you don't need to do that. Милый, ты не должен этого делать.
Honey, real women do not look this way. Милый, настоящая женщина выглядит иначе.