Loves the ladies, don't you, honey? |
Любишь дамочек, а, милый? |
Ferris: OK, honey, I'm all ready for you. |
Милый, я уже готова и ты уже созрел. |
I don't think George's in-laws sound like yurt people, honey. |
Я не думаю, что родственники Джорджа выглядят как жители юрты, милый! |
What's the matter, honey? |
Поезжай! - В чем дело, милый? |
I'm here! Clark, honey, what's wrong? |
Кларк, милый, это мама. |
Doesn't it just feel right, honey? |
Не думаешь, что так будет правильно, милый? |
And all I'm askin' in return, honey |
И всё, что я прошу взамен, милый |
But, honey, why are you here? |
Милый, ты что здесь делаешь? |
Eliot, honey, maybe you and I should go upstairs and rest. |
Элиот, милый, может, поднимемся наверх и отдохнём? |
So, honey, what are you going to rant about today? |
Ну, милый, о чём сегодня будешь брюзжать? |
There's a swinging door ahead of you, honey. |
Впереди дверь как в салуне, милый. Нащупал? |
But, honey, to be honest, I didn't know what to tell. |
Но, милый, честно говоря, я не знала, что сказать. |
You know, honey, it's so wonderful, I can hardly believe it. |
Знаешь, милый, это всё так здорово, что мне даже поверить в это трудно. |
Could I get one of those for home, honey? |
Давай такой домой купим, милый? |
Did that bus driver look sober to you, honey? |
Милый, по-твоему, водитель автобуса был трезвым? |
Ray, honey, can you give us a hand here? |
Рэй, милый, можешь нам здесь помочь? |
The times make the man, honey, not the other way around. |
Настало твое время, милый, другого выбора нет. |
It's not that kind of movie, honey. |
Это не то кино, милый! |
? Okay, honey, did you even know the people that are moving out? |
Хорошо, милый, ты хоть знаешь людей, которые съезжают? |
It's Mom and Dad, honey. |
Джэйк? Это мама с папой, милый! |
lucifer, honey, why would I bring you here just to disprove my story? |
Люцифер, милый, зачем бы я привела тебя сюда, чтобы опровергнуть мой рассказ? |
So, honey, have you thought any more about us having a baby? |
Милый, ты уже подумал насчет ребенка? |
You know, honey, it's not really - it's not that bad. |
Ты знаешь, милый, всё не так плохо. |
Bobby, you might not have to go, but I want you to try, honey. |
Бобби, тебе не обязательно идти, но я хочу, чтобы ты попытался, милый. |
Okay, honey, now remember, we have dinner reservations at 6:00, so try to get back here from golf by 5:00 so I can hose you down. |
Ладно, милый, запомни, у нас зарезервирован столик на 6:00, так что постарайся вернуться с гольфа к 5:00, чтобы я могла помыть тебя из шланга. |