Английский - русский
Перевод слова Honey
Вариант перевода Милый

Примеры в контексте "Honey - Милый"

Примеры: Honey - Милый
Although if you don't have a zero stop on your optics, honey, what's the point? Хотя, если у тебя нет нулевой точки на оптике, милый, в чём смысл?
I'm fine. Look, honey in an ideal world there'd be no her and your father would look like Sting. Слушай, милый в идеальном мире ее бы не было, а твой отец был бы похож на Стинга
Bart, honey, are you sure you don't want to come to the recital? Барт, милый, ты уверен, что ты не хочешь пойти на выступление
But, honey, you could've told me you didn't want to go! Но, милый, ты мог бы сказать, что не хочешь ехать!
Nelson, honey, I told you to stop sayin' "haw-haw." Нельсон, милый, я запретила тебе смеяться над другими.
Right now I don't think Danny wants me to leave his side, do you, honey? Не думаю, что сейчас Дэнни хочет чтобы я ушла, ты этого хочешь, милый?
Come on, honey, sit with me for just a second, could you, baby? Ну же, милый, посиди со мной секундочку, ты можешь, детка?
Sheldon honey, did you ever consider making friends by being, I don't know, pleasant? Шелдон, милый, а ты никогда не думал, что можно заводить друзей, если просто быть, ну, не знаю, милым?
I'm not leaving now, honey, not a chance Я не уезжаю, милый, нет ни единого шанса.
No, I'm happy to get the phone if you'd, honey, I'm good. Нет, я буду счастлив сам ответить, если ты... Нет, милый, я в порядке.
I understand that, honey, but we got a big decision to make, and we've- no, we've got 72 hours to make that decision. Я это понимаю, милый, но нам нужно принять важное решение, и мы... Нет, нам дали 72 часа на принятие решения.
You know all the stuff you were worried about when we first came here, honey? Милый, в общем, ты был прав.
Look, honey, could you just try for a second to talk to me about Tyler? Послушай, милый, ты можешь сделать усилие и поговорить со мной о Тайлере хотя бы минутку?
She crashed her car in to mine and said, "Look, honey, we have a hybrid." Она врезалась на своей машине в мою и говорит "Смотри милый, мы вывели гибрид!".
No, honey, that's... you're the sweetest father in the world. Нет, милый, это... ты самый милый папочка в мире.
Ryan, honey, would you come out here, please? Райан, милый, ты не мог бы выйти сюда?
Stewie, honey, I am so sorry. Ты ударила меня! Господи! Стьюи, милый, прости меня!
Yes, honey, yes, yes, yes! Да, да, да! Милый, милый...
Now, you want to go outside and do some "errands," well, go right ahead, honey, Хочешь идти по своим "делам", скатертью дорожка, милый.
This... honey, this is a positive sign, right? Милый, это же хороший знак?
Okay, I'm sorry, honey, but The Wesley Crushers sounds like a bunch of people who like Wesley Crusher. Хорошо, мне жаль, милый но "Уэсли Крашерс" звучит как название группы людей, которым нравится Уэсли Крашер. Нет!
Lina: And if he did, he certainly wouldn't blame it on anyone else, right, honey? А если и сделал бы, то не стал бы валить на других, верно, милый?
Well, I'm sorry, I thought I could handle it here, but I was wrong. That's okay, honey, everyone makes mistakes. чтож, извините, я думал, что справлюсь здесь но ошибался все хорошо, милый, все совершают ошибки
Haven't seen that outfit in a while, have we, honey? Давненько мы не видели этот наряд, да, милый?
Ben, honey, the next time you talk to him, would you please tell him I love him up to the sky and back? Бен, милый, когда будешь с ним в следующий раз говорить, пожалуйста, скажи ему, что я люблю его отсюда до неба и обратно.