Английский - русский
Перевод слова Honey
Вариант перевода Милый

Примеры в контексте "Honey - Милый"

Примеры: Honey - Милый
DON'T YOU BUS HERE, HONEY. Не надо убирать здесь, милый!
Honey, the adoption people said Sharon came from West Virginia and Silent Hill is in West Virginia. Милый, при удочерении говорили, что Шэрон родом из Западной Виргинии, а Сайлент Хилл находится в Западной Виргинии.
Honey, I Hit a School Bus.! "Милый, я сшибла автобус".
HONEY. THE RIGHT GUY'LL COME ALONG. YOU'LL SEE. Милый, подходящий парень обязательно появится, вот увидишь.
HONEY, YOU ARE IN THE BIZ. Милый, ты же в бизнесе.
WHAT ARE YOU DOING ON THE FRONT PORCH, HONEY? Что ты делаешь на крыльце, милый?
Honey, I'm glad you discovered your feminine side, but I didn't want you to forget about mine. Милый, я рада, что ты обнаружил свою женскую половину, но я не хотела бы, чтобы ты забывал о моей.
YOU COME AND GIVE ME A KISS, HONEY. Иди, поцелуй меня, милый.
WELL, HONEY, YOU'LL FIND SOMEONE ELSE. Милый, ты найдёшь кого-нибудь еще.
HONEY. THIS IS YOUR FAMILY BUSINESS. Милый, это ваш семейный бизнес.
HONEY, IT HAPPENS TO THE CLOSEST OF FRIENDS. Милый, это случается и с самыми близкими друзьями.
Honey, I forgot my purse. Darryl. Милый, ты не видел мою сумочку?
Honey, are you saying the United States of America is getting out-lawyered? Милый, ты хочешь сказать, что адвокаты оцепляют США?
Honey, did you and Max get into a fight? Милый, вы что, поссорились с Максом?
Honey, I need to get on top of you. "Милый, я должна прийти к тебе..."
Honey, don't you think it is a little weird that one of your best friends is an eighty-year-old man? Милый, тебе не кажется немного странным, что одному из твоих лучших друзей восемьдесят лет?
Honey, have you been playing your new little video game all day? Милый, ты опять играл в свою новую видео игрушку весь день?
Honey, why are we sitting here, pretending that what we think matters? Милый, почему мы сидим здесь, притворяясь что то, что мы думаем, имеет значение?
HONEY, THAT'S WHAT PRIDE IS ALL ABOUT. Милый, в этом смысл "Гордости" - любовь и прощение.
Honey, if something happened to Topher over there, you would blame me for stopping you, all right? Милый, если с Тофером что-нибудь случится там, ты будешь винить меня за это.
Honey, I know that, but you know that I wanted to see... Милый, я знаю, но я ведь хотела увидеть...
You'll never greet your husband with, "Honey, I think I froze the kids." Ты никогда не скажешь мужу: "Милый, я заморозила детей".
Honey, this is, like, every day after school, and track meets on Saturdays? Милый, это каждый день после уроков, и тренировки по субботам?
SO, HERE WE ARE, HONEY. FLYING AROUND SOMEWHERE BETWEEN... Ну, вот мы с тобой, милый - летим где-то между
THE SAME KIND I USED TO MAKE FOR YOU, HONEY. Такой же я делала для тебя, милый!