| But you got the goods? | Но ты забрал товар? |
| Then give me the goods. | Тогда давай мне товар. |
| He's damaged goods. | ќн - порченный товар. |
| First, let me see the goods | Сначала, дай мне посмотреть товар |
| But he's damaged goods. | Но он порченный товар. |
| I've got the goods. | У меня есть товар. |
| I can sell your goods to... | Я могу продавать твой товар... |
| You need to deliver the goods simply. | Тебе нужно просто доставить товар. |
| He's damaged goods. | Он - порченный товар. |
| The goods must be back in business! | Товар должен вернуться обратно! |
| Are the goods still intact, or...? | Товар цел, или...? |
| Where do you get your extra goods? | Откуда еще вы получаете товар? |
| An exchange of goods. | В обмен на товар. |
| You're the definition of damaged goods. | Ты определенно поврежденный товар. |
| But for that sum you receive great goods! | Зато какой товар вы получите! |
| NASH: Get down and get the goods. | Спустись и принеси товар. |
| Now all we need is the goods. | Теперь нам нужен только товар. |
| Did he ever sample the goods? | Он когда-нибудь попробовал товар? |
| We got the goods. | Бабки есть, товар хороший. |
| I'm damaged goods now. | Теперь я "гнилой товар". |
| Then what goods are you interested in? | Тогда какой товар вы желаете? |
| Send goods through my deliveries. | Они отправляют товар с моими поставщиками |
| Ching are the goods ready? | инг, товар готов? |
| You're damaged goods, lady. | Вы порченный товар, леди. |
| His goods are the best. | Его товар самый лучший. |