But you got the goods? |
Но ты забрал товар? |
Then give me the goods. |
Тогда давай мне товар. |
He's damaged goods. |
ќн - порченный товар. |
First, let me see the goods |
Сначала, дай мне посмотреть товар |
But he's damaged goods. |
Но он порченный товар. |
I've got the goods. |
У меня есть товар. |
I can sell your goods to... |
Я могу продавать твой товар... |
You need to deliver the goods simply. |
Тебе нужно просто доставить товар. |
He's damaged goods. |
Он - порченный товар. |
The goods must be back in business! |
Товар должен вернуться обратно! |
Are the goods still intact, or...? |
Товар цел, или...? |
Where do you get your extra goods? |
Откуда еще вы получаете товар? |
An exchange of goods. |
В обмен на товар. |
You're the definition of damaged goods. |
Ты определенно поврежденный товар. |
But for that sum you receive great goods! |
Зато какой товар вы получите! |
NASH: Get down and get the goods. |
Спустись и принеси товар. |
Now all we need is the goods. |
Теперь нам нужен только товар. |
Did he ever sample the goods? |
Он когда-нибудь попробовал товар? |
We got the goods. |
Бабки есть, товар хороший. |
I'm damaged goods now. |
Теперь я "гнилой товар". |
Then what goods are you interested in? |
Тогда какой товар вы желаете? |
Send goods through my deliveries. |
Они отправляют товар с моими поставщиками |
Ching are the goods ready? |
инг, товар готов? |
You're damaged goods, lady. |
Вы порченный товар, леди. |
His goods are the best. |
Его товар самый лучший. |