| Keep your head down and keep going. | Опусти голову вниз и продолжай идти. |
| I just want to keep going until I've won one. | Я просто буду идти до победного. |
| They resist going into that light... however hard the light wants them. | И они отказываются идти к этому свету, как бы он их ни манил. |
| I'm not looking forward to going up there. | Не горю я желанием туда идти. |
| Now I must be going, so ta-ta. | Мне пора идти, что ж пока. |
| I don't really feel like going out tonight. | Я не хочу сегодня никуда идти. |
| Really, I must be going, I'm very ill. | Мне нужно идти, я очень болен. |
| We'd be going home today. | ~ Мы будем идти домой сегодня. |
| So we should probably get going, so we're not late. | Таким образом, нам, вероятно, следует идти, что бы мы не опоздали. |
| Sounds like a got to get going, so... | Я тронут до слез, но нам пора идти, все. |
| But they found out that actually what happens is that it just keeps on going. | Но они выяснили, что на самом деле она просто продолжает идти вниз. |
| With those bandits out there... I'm not going. | С бандитами... я не собираюсь идти. |
| Well, I got to get going. | На самом деле, мне надо идти на сеанс пальце-терапии. |
| I think we should probably just keep going. | Думаю, нам нужно просто идти дальше. |
| He wasn't going nowhere, especially near the projects. | Он никуда не собирался идти, а тем более приближаться к трущобам. |
| You had no business going into that place before the tac team arrived. | У тебя не было приказа идти туда до прибытия тактической команды. |
| And since that moment I just kept going. | И с того момента я просто продолжал идти. |
| How I tried to stop her from going in the cave. | Как пытался остановить ее от того, чтобы идти в пещеру. |
| Just let me throw it away, and we can get going. | Просто позволь мне выбросить его далеко, и мы сможем идти. |
| Well, I guess I should be going. | Что ж... Мне, пожалуй, пора идти. |
| Actually, I must be going. | Вообще то я должен(-на) идти. |
| We weren't thinking of going quite that far with it. | Мы с ним не собирались идти так далеко. |
| We really should he going anyway. | Нам все равно уже пора идти. |
| And this is really a David and Goliath situation, going up against a TV network. | А тут ситуация, как у Давида с Голиафом, идти против телесети. |
| Life is... to keep going forward even though you are being pulled backwards. | Жизнь это... умение продолжать идти вперед, даже если ты откатился назад. |