You better get going, man. |
Тебе лучше идти, дружище. |
Where are you going? |
Слушай, я должен идти. |
Wh-Where are you going? |
Слушай, мне надо идти. |
Where am I going? |
Говори, куда мне идти? |
Come on, I've got to get going. |
Всё, мне надо идти. |
We should get going, Hugo. |
Нам пора идти, Хьюго. |
We shouldn't be going in there! |
Мы не должны идти туда! |
Go, keep going. |
Давай, продолжай идти! |
I should really get going. |
Мне действительно пора идти. |
Alright, we need to get going. |
Так. Нам надо идти. |
We must be going. |
Нам надо уже идти. |
I think I really got to get going. |
Думаю, мне пора идти. |
Gus and I will be going. |
Гасу и мне нужно идти. |
We need to get going. |
Нам нужно идти дальше. |
We can keep going. |
Мы можем идти дальше. |
We have to keep going. |
Нам надо продолжать идти. |
I really should be going. |
Мне правда пора идти. |
Why are you even going? |
А зачем тебе идти? |
I should get going, I guess. |
Короче, мне пора идти. |
We really should be going, so... |
Нам действительно пора идти... |
Shouldn't we get going? |
Не следует ли нам идти? |
We really have to get going. |
Мы действительно должны идти. |
No, I better keep going. |
Нет, я должен идти. |
Just keep going straight. |
Просто продолжай идти прямо. |
Keep going and come back here. |
Продолжай идти и вернёшься сюда. |