I could use a little something to help keep us going. |
Мне нужно хоть что-то, чтобы идти вперед. |
They kept going and going, to find the most beautiful country on earth. |
Они продолжали идти и уходить, Найти самую прекрасную страну на земле. |
What is it that keeps going without going anywhere? |
Что продолжает идти никуда не идя? |
Well, you have to be honest with her otherwise you may think that you're going down the same path but you're really going down different ones. |
Ты должен быть честен с ней иначе, ты можешь подумать, что вы движетесь в одну сторону а на самом деле вы будете идти в разные. |
You're not going where I think you're going, because if it were me, I would be going there. |
Ты же не собираешься идти туда, куда я думаю потому что если бы это был я, я бы пошел туда. |
No, thanks. I should get going. |
Нет, спасибо, мне пора идти. |
I guess we should be going then. |
Я полагаю, нам тогда нужно идти. |
Okay. Well, I should probably get going, then. |
Хорошо, тогда пожалуй мне надо идти. |
Anyway, I should get going. |
В любом случае, я должна идти. |
It means going in a straight line. |
Это означает, если идти по прямой. |
Unfortunately, we need to get going. |
К сожалению, нам пора идти. |
Well, I really should be getting going. |
Что ж, мне уже пора идти. |
No, I think we need to get going now. |
Нет, по-моему, нам нужно идти. |
I should be going, but thank you again. |
Я должна идти, но спасибо еще раз. |
I'm just not really much in the mood for going out tonight. |
Я сейчас не особо в настроении куда-то идти сегодня. |
Sorry, Robert, but I really must be going. |
Ты права. Извини, Робер, я ненадолго, но... Мне, правда, надо идти. |
I don't like going against you. |
Мне не нравится идти против тебя. |
No, dude, we should just keep going. |
Нет, чувак, мы должны просто продолжать идти. |
Well, we should be going. |
Нам, пожалуй, пора идти. |
Okay, you know, I should probably get going. |
Ладно, знаешь, мне пора идти. |
I'm nervous going out into the dining room. |
Черт. Я нервничаю из-за того, что должна идти в зал. |
My faith in that is what keeps me going. |
Моя вера в это - это то, что заставляет меня идти вперед. |
You of all people should be going. |
Именно тебе обязательно нужно идти в армию. |
I think I'll be going now. |
Я думаю, мне уже пора идти. |
You and I are really going our separate ways. |
Ты и я действительно собираемся идти разными дорогами. |