So I should probably get going. |
Так, мне вероятно следует идти. |
Now, normally I'd just keep going. |
И нормально, я просто продолжаю идти. |
No, I really have to be going now. |
Нет, я право же, должен идти. |
You should be going instead of me. |
Ты должен был бы идти, не я. |
With combined forces... tonight, on the 24th of June, we are going for a breakthrough. |
Объединёнными силами сегодня ночью... 24 июня... идти на прорыв... |
It's better than you going with an ex-boyfriend that you're not over yet. |
Это лучше, чем идти с бывшим парнем, которого ты еще не забыла. |
Anyway, I got to get going. |
Так или иначе, мне пора идти. |
Grug, when you're done, we should get going. |
Груг, когда закончишь, нам будет нужно идти дальше. |
Meaning we got two choices - retreat or keep going. |
Значит у нас два варианта... отступить или идти вперёд. |
I'm not going anywhere with you. |
Я не собираюсь никуда с тобой идти. |
I had to get going and I gave it to someone. |
Мне надо было идти, и я кому-то его отдал. |
Well, I'd better be going. |
Ну, думаю, мне пора идти. |
Well, I better get going, Mom. |
Ладно, мам, мне надо идти. |
No, we really should be going. |
Нет, нам правда нужно идти. |
We walked into the white light... and we just kept going. |
Мы пошли на белый свет... и просто продолжали идти. |
Peter, we really need to get going. |
Я знаю. Питер, нам нужно идти. |
There have been real pleasure, but I must be going now. |
Мне было очень приятно, но мне пора идти. |
No point in going anywhere in this bach. |
Сюда тебе не имеет смысла идти. |
I'm sorry, but I really do have to be going. |
Прости, но мне действительно нужно идти. |
I cannot justify going for tea with my mom's sisters when somebody's hunting Vincent. |
Я не могу идти на чаепитие с сёстрами матери, когда кто-то охотится на Винсента. |
Ottway, we can't keep going. |
Оттуэй, мы не можем больше идти. |
Because he was going after the device. |
Потому что он должен идти за устройством. |
It wasn't my hate that kept me going. |
Не моя ненависть помогала мне идти. |
Well, we should probably get going, but look who is up. |
Ну, нам уже пора идти, но посмотрите-ка, кто проснулся. |
OK, boys, let's get going. |
Ладно, парни, пора идти. |