She came back so I guess you're going home. |
Она вернулась так что можите идти домой. |
My primary method of investigation is to follow someone who looks like they know where they're going... |
Моя методика расследования заключается в том, чтобы следовать за человеком, который вроде бы знает, куда идти... |
If we keep going south, we will get out. |
Если будем идти на юг, мы выберемся. |
You keep going, no matter what happens. |
Хорошо, продолжай идти, не смотря ни на что. |
Well, we'll be going, Franz. |
Ну, мы будем идти, Франц. |
It's six thirty, so we should get... going. |
Уже пол-седьмого, нам пора идти... |
Well, I should be going. |
В общем, мне нужно идти. |
Next time, you will call someone before going out on your own. |
В следующий раз позвоните кому-нибудь, Перед тем, как идти куда-то самим. |
I really don't feel like going over there. |
Правильно я не хотел идти сюда. |
In ten days you'll be going up the aisle. |
Через десять дней ты будешь идти к алтарю. |
I wasn't really planning on going. |
Я, правда, не планировала идти. |
If we keep going, we must find a way out. |
Если продолжать идти, мы найдем выход. |
I thought you were going straight to work. |
Я думала, ты собирался прямо идти на работу. |
In fact, I should get going myself. |
На самом деле, мне уже самому пора идти. |
I thought you were going with Mary. |
Я думала, ты собирался идти с Мэри. |
Now, I'm late for work, and I should get going. |
Я опаздываю на работы, я должен идти. |
But every day, I keep going up in the polls. |
Но день за днём я продолжаю идти вверх в опросах. |
Alternatively, fill your pockets with stones, walk into the sea... and keep going. |
Как вариант, наполни карманы камнями, зайди в море... и продолжай идти. |
All right, you know what, we really should get going. |
Ладно, знаешь, нам правда лучше идти. |
So all the persons say "hurry up, let's get going". |
Потому все люди говорят - "живее, пора идти". |
Well, we should probably get going. |
Ну, нам, наверное, пора идти. |
We'll keep going down our own path. |
Мы будем продолжать идти своей собственной дорогой. |
Excuse me I really must be going. |
Извини... - мне правда пора идти. |
We need to be going after Willis Stryker. |
Нам нужно идти за Уилисом Страйкером. |
Well, not exactly, but we should really get going. |
Ну, не совсем, но мы действительно должны идти. |