| She came back so I guess you're going home. | Она вернулась так что можите идти домой. |
| My primary method of investigation is to follow someone who looks like they know where they're going... | Моя методика расследования заключается в том, чтобы следовать за человеком, который вроде бы знает, куда идти... |
| If we keep going south, we will get out. | Если будем идти на юг, мы выберемся. |
| You keep going, no matter what happens. | Хорошо, продолжай идти, не смотря ни на что. |
| Well, we'll be going, Franz. | Ну, мы будем идти, Франц. |
| It's six thirty, so we should get... going. | Уже пол-седьмого, нам пора идти... |
| Well, I should be going. | В общем, мне нужно идти. |
| Next time, you will call someone before going out on your own. | В следующий раз позвоните кому-нибудь, Перед тем, как идти куда-то самим. |
| I really don't feel like going over there. | Правильно я не хотел идти сюда. |
| In ten days you'll be going up the aisle. | Через десять дней ты будешь идти к алтарю. |
| I wasn't really planning on going. | Я, правда, не планировала идти. |
| If we keep going, we must find a way out. | Если продолжать идти, мы найдем выход. |
| I thought you were going straight to work. | Я думала, ты собирался прямо идти на работу. |
| In fact, I should get going myself. | На самом деле, мне уже самому пора идти. |
| I thought you were going with Mary. | Я думала, ты собирался идти с Мэри. |
| Now, I'm late for work, and I should get going. | Я опаздываю на работы, я должен идти. |
| But every day, I keep going up in the polls. | Но день за днём я продолжаю идти вверх в опросах. |
| Alternatively, fill your pockets with stones, walk into the sea... and keep going. | Как вариант, наполни карманы камнями, зайди в море... и продолжай идти. |
| All right, you know what, we really should get going. | Ладно, знаешь, нам правда лучше идти. |
| So all the persons say "hurry up, let's get going". | Потому все люди говорят - "живее, пора идти". |
| Well, we should probably get going. | Ну, нам, наверное, пора идти. |
| We'll keep going down our own path. | Мы будем продолжать идти своей собственной дорогой. |
| Excuse me I really must be going. | Извини... - мне правда пора идти. |
| We need to be going after Willis Stryker. | Нам нужно идти за Уилисом Страйкером. |
| Well, not exactly, but we should really get going. | Ну, не совсем, но мы действительно должны идти. |