| We have seen a number of positive examples in recent years that the United Nations can build on going forward to support institution-building in post-conflict situations. | В последние годы мы видели ряд позитивных примеров того, что Организация Объединенных Наций может идти вперед в деле оказания поддержки институциональному строительству в постконфликтных ситуациях. |
| Well, I should probably get going, you know? | Ну, я должна идти, знаешь? |
| Which makes me feel super guilty, because I have, like, this privilege of going in in what I want to wear. | И это заставляет меня чувствовать себя очень виноватой, потому что у меня есть эта привилегия идти в том, в чем я хочу. |
| I think you're scared of going alone and want me to go with you. | Если ты боишься идти один, я пойду с тобой |
| Now we just need to deal with those personnel files, and we can get going. | Теперь нам просто надо заняться этими личными делами, и мы можем идти |
| If so, we just need to keep going forward in time to the point when we left! | Если это так, нам просто необходимо продолжать идти вперед во времени к точке где мы можем вернуться! |
| Now, I must be going, just a short visit to thank you and, of course, Miss Smith for your sterling work in the parish. | А теперь мне пора идти, это был короткий визит, чтобы поблагодарить вас и, конечно, мисс Смит за вашу безупречную работу в приходе. |
| Are you sure going up against your mom is the smartest thing? | А ты уверен, что это разумно - идти против своей матери? |
| If I had known it would be this difficult going our separate ways, I would never have agreed. | Если бы я знал, что будет так тяжело, идти отдельными путями, я бы никогда не согласилась. |
| You want to walk in silence, cool, but you're going the wrong way. | Хочешь идти в тишине, хорошо, но ты идёшь не в ту сторону. |
| Hadn't we better get going, Your Highness? | Не пора ли нам идти, Ваше высочество? |
| We started to think about going up again, but a strong wind was still blowing a huge plume of snow off the summit, so it didn't look all that great. | Мы начали думать о том, чтобы идти опять вверх, но сильный ветер все еще выдувал огромный снежный флаг с вершины, так что идея выглядела не так уж и здорово. |
| Well, don't let me stop you. You... you... get going. | Не позволяй мне тебя останавливать, просто... продолжай идти. |
| Luisa... would you really be capable of going up against your cousin, Rosello? | Луиза... Ты готова идти против двоюродного брата, Розелло? |
| Excited about going down a road you refuse to go down? | Тебе нравится идти вниз по улице, но ты отказываешься от этого? |
| You don't know the language, and you don't know where you're going. | Ты не знаешь языка и ты не знаешь куда идти. |
| Tugg, you have no idea where you're going! | Тагг, ты ведь понятия не имеешь, куда идти! |
| I didn't care where it led - Heaven, hell... I didn't care, I just kept going. | Меня не заботило, куда ведёт путь - в рай, в ад - мне было неважно, я просто продолжала идти. |
| There are more and more, as if they want to prevent us from going there. | Они всё больше и больше, как будто они хотят помешать нам идти туда. |
| irregardless, trista, we should probably get going. | Несмотря на это, Триста, нам уже пора идти. |
| Because I like making my hundred bucks a night, skimming a few dollars off the top, then, going home and not thinking about this place until I come back. | Потому что мне нравится зарабатывать свою сотню баксов за ночь, получать пару баксов в виде чаевых, потом, идти домой и не думать об этом месте до тех пор, пока я не вернусь назад. |
| You sure you know where you're going? | Ты уверен что знаешь куда идти? |
| We can't risk going in there to clean it up. | Мы не можем рисковать и идти наверх, чтобы его убрать |
| How do you keep going when the worst thing has happened? | Откуда взяться силам идти, после таких ужасных вещей? |
| I told him, if he had to ask me whose room it was, he shouldn't be going in there in the first place. | Я сказал ему, что если он спрашивает меня о том, чья это комната, то ему не стоило сначала сразу идти туда. |