| 'Cause I spoke to him and he said that you two weren't going together. | Потому что я говорил с ним и он сказал, что вы не собирались идти вместе. |
| We should get going, and you should get home to Dom. | Нам нужно идти, и тебе надо возвращаться к Дому. |
| Alex, I think we should get going. | Алекс, я думаю что нам пора идти. |
| It is a bit longer this way, but it's safer than going above ground. | Этим путем получается немного дольше, но так надежней, чем идти по поверхности. |
| Anyway, we should get going. | Во всяком случае, мы должны идти. |
| Now, I really need to be going. | Простите, мне правда пора идти. |
| Well... I guess I'd better be going. | Ну, гм, полагаю, мне пора идти. |
| We keep going forward for them. | Мы продолжим идти вперед ради них. |
| Carl, you're not going out there. | Карл, ты не можешь идти туда. |
| I'm sorry, I must be going. | Прошу прощения, я должен идти. |
| Okay, I guess I should get going. | Хорошо, думаю я должен идти. |
| Anyway, I should probably get going. | Но я уже вероятно должен идти. |
| I didn't know where I was going. | Я не знал, куда мне идти. |
| Well, I should be going. | Что ж, мне надо идти. |
| Let's get going with the house to house. | Начинайте идти от дома к дому. |
| Okay, on that note, I should get going. | Ладно, на этом моменте, я должна идти. |
| But instead of going upstairs to change... | Но вместо того, чтобы идти вверх переодеваться... |
| That's like going after a rhino with a butter knife. | Это все равно, что идти на носорога с тупым ножом. |
| Like, being with one person your whole life, is going against your own nature. | Быть с одним человеком всю жизнь, это идти против своей собственной природы. |
| Harry, we should really be going. | Хэрри, нам действительно пора идти. |
| You know what? I should be going anyway. | Знаете что, мне все равно уже нужно идти. |
| Do you know, I really think I should be going. | Знаете, думаю, мне пора идти. |
| I have to get going now. | Ну, а теперь, мне пора идти. |
| I just don't feel like going home. | Я просто не хочу идти домой. |
| Speaking of which, I really... I should get going. | Кстати говоря, я действительно... я должна идти. |