So, we should be going. |
И так нам нужно идти. |
You're not going anywhere. |
Ты не можешь идти. |
I'm not going over there. |
Я не собираюсь туда идти. |
Are you going into the forest now? |
Ты собираешься идти в Лес? |
We had to keep going. |
Мы должны были идти дальше |
And the guy kept going. |
А парень продолжал идти. |
Where am I going, McGee? |
Куда идти, МакГи? |
We should get going, Nelson. |
Нэльсон, мы должны идти. |
Well, I should be going. |
Ну, мне пора идти. |
All right, we've got to get going. |
Ладно, нам пора идти. |
Aren't you going home? |
Разве ты не нужно идти домой? |
I... I should get going. |
Я... я должен идти. |
Well, I'll be going now. |
Ну, пора мне идти. |
You should get going. |
Вам наверно нужно идти. |
And I've got to get going. |
И мне пора идти. |
We should be going after Simmons. |
Нам нужно идти за Симмонзом. |
I guess I'd better be going. |
Пожалуй, мне пора идти. |
We should probably get going. |
Думаю, нам пора идти. |
Which is why miss blair must be going. |
Поэтому мисс Блэр должна идти. |
I really ought to be going. |
Мне действительно нужно идти. |
I really should get going. |
Мне правда надо идти. |
I should be going anyway. |
Всё равно мне пора идти. |
W-Where am I going? |
Идти? К-куду я пойду? |
I can't keep going. |
Я не могу идти дальше. |
You're going nowhere today. |
Вам некуда сегодня идти. |