Английский - русский
Перевод слова Going
Вариант перевода Собирался

Примеры в контексте "Going - Собирался"

Примеры: Going - Собирался
Johnny going into business with Casey would've messed that up. То, что Джонни собирался начать бизнес с Кейси, испортило бы вам всё.
Linda and I thought about going there for our honeymoon. Я с Линдой собирался туда на медовый месяц.
Why he killed Collins, where he was going. Почему убил Коллинза, куда собирался.
Speaking of which, I should get going. Говоря об этом, я только собирался.
'But I was going nowhere except back to my hotel. Но я не собирался никуда, кроме своего отеля.
Wish I was going with you guys. Жаль, что я собирался с вами ребята.
I thought you weren't going out today. Я думала, что ты не собирался выходить сегодня.
I... I thought you were going... Я... я думала, ты собирался...
I was just going jogging, thought you might want to come. Я просто собирался на пробежку, думал ты тоже захочешь.
He says he's going walkabout to the time of the dreaming. Он говорит, что собирался отправиться на прогулку во времена мечтаний.
He wasn't going nowhere, especially near the projects. Он никуда не собирался идти, а тем более приближаться к трущобам.
But in the end, I was totally going for wendy. Но в итоге я собирался выбрать Венди.
Well, actually, I was going over to Trey's to celebrate. Вообще-то, я собирался к Трею праздновать.
Good I thought you were going out for a drink with... Хорошо. Ты же собирался в бар с...
Either way, I was going... В любом случае, я собирался...
Or, even better, where he's going. Или, даже лучше, куда он собирался.
Vanek is going after your business. Ванек собирался прибрать к рукам твой бизнес.
No, I'm not going out today. Нет, я сегодня никуда не собирался.
That pathetic peacock of a man was not going down without a fight. Жалкий выскочка не собирался сдаваться без боя.
He was flying to Houston, but from there he was going all over. Он летел в Хьюстон, но оттуда он собирался дальше.
Well, I was just going for a walk. Ну, а это... собирался прогуляться.
Statements from three of his neighbors say that he was going out and staying out all night. Заявления от трех его соседей говорят, что он собирался и уходил на всю ночь.
Turns out he had no intention of going up to the office. Похоже, он и не собирался подниматься в офис.
He knows where I was going. Он знает, куда я собирался.
I thought you were going straight to work. Я думала, ты собирался прямо идти на работу.