Английский - русский
Перевод слова Going
Вариант перевода Собирается

Примеры в контексте "Going - Собирается"

Примеры: Going - Собирается
I thought she was going wide. Я думала, она собирается бить в аут.
Our boy is finally going down. Я рад тебе сообщить, что наш мальчик, наконец, собирается вниз.
She said she was going snowmobiling. Она сказала, что собирается кататься на снегоходах.
He's going home for his mother's birthday. Он собирается домой на День Рождения матери, или что-то вроде.
No. I assumed was going home. Нет, я подумала, что... она собирается домой.
And I hear Griffin's going along to hold your hand. И я слышал, Гриффин собирается с тобой, чтобы подержать тебя за руку.
That's where he's going. Это-то место, где он собирается это сделать.
This amazing team is going Franco, beat the record Hitabano in 3.49 seconds delivered on January 23 in Rome, Italy. Эта удивительная команда собирается побить рекорд Франко Хитабаньо в 3.49 секунд поставленный 23 января в Риме, Италия.
Where he's going isn't paradise. Куда он собирается - это не рай.
She's going public tonight on prime time. Она собирается выступить сегодня в прайм-тайм.
She said she was going home to sleep. Она сказала, что собирается домой спать.
Sean's going over to her house to check it out. Шон собирается поехать к ней домой, что бы узнать, как она.
It's odd not to say you're going away on a trip. Очень странно, что она никому не сказала, что собирается уехать.
I don't think your sister is going anywhere, you know. Мне кажется, твоя сестра никуда уходить не собирается.
I assure you, she's not going anywhere. Я уверяю вас, она никуда не собирается.
I think he's going into a restaurant. Я думаю, что он собирается в ресторан.
O'Hara's going there to meet his holy man. О'Хара собирается встретиться там со своим Божьим человеком.
Well, surely there must be someone Who's going over to the island tonight. Определенно, должен же быть кто-то кто собирается сегодня на остров.
Didn't tell anyone he was going out. И не сказал никому, что собирается нырять.
I told you she was going down the middle. Я говорила тебе, она собирается бить в центр.
Looks like Lou's going further into debt. Похоже, Лу собирается играть в долг.
He said he was going into town. Он сказал, что он собирается в город.
Whitney's going off to join the Marines. Уитни собирается вступить в Морскую Пехоту.
Apparently his brother's going in his place. По-видимому его брат собирается на его место.
And he's going for the same paperwork mistake. И он собирается апеллировать тем же способом.