Yes, it's hard going |
Да, тяжело идти. |
but I think I should be going. |
Но мне надо идти. |
You, you going home? |
Эй, ты, собираешься идти домой? |
I think we'd better get going. |
Лучше нам идти вперед. |
Well, I'm not going. |
Я не собираюсь идти. |
We really should get going now. |
Снйчас нам уже пора идти. |
He's dead-set on going. |
Он полон решимости идти. |
No, I have to keep going. |
Нет, надо идти. |
Well, I should get going. |
Ладно, я должен идти. |
Everything must be going well on the mish. |
Все должно идти по плану. |
Where are we going? |
Что. Куда идти? |
So, I should get going. |
Итак, мне нужно идти. |
I really should get going. |
Мне действительно нужно идти. |
And we must be going. |
И нам пора идти. |
And you should get going. |
И вам уже пора идти. |
No, we have to get going. |
Нет, нам пора идти. |
Best be going now. |
Теперь мне пора идти. |
Listen, I should get going. |
Слушай. Мне идти надо. |
l really must be going. |
Я, действительно, должен идти. |
No, I must be going. |
Нет, я должна идти. |
Okay, I really have to be going. |
Хорошо, мне нужно идти. |
But I... I must be going. |
Но... мне нужно идти. |
I don't feel like going out. |
Что-то не хочется никуда идти. |
Then we must get going. |
Тогда мы должны идти дальше. |
So you're not going? - No way. |
Так ты не собираешься идти? |