Примеры в контексте "Going - Идет"

Примеры: Going - Идет
Everything is finally going my way. И наконец все идет, как я люблю.
Everything is going exactly as you predicted, Admiral. Все идет в точности так, как вы и предсказывали, адмирал.
Self-righteousness and fear of confrontation going hand in hand. Оказывается самодовольство и страх перед открытым противостоянием идет рука об руку.
I thought things were going so well. А я-то думал, что у нас все идет так хорошо.
Although probably not seeing where this is going. Хотя, возможно, не очевидно, к чему все это идет.
No wonder your uprising is going nowhere. Не удивительно, что это восстание у вас идет так хреново.
I asked him where he was going. Я спросил его, куда он идет.
Implementation is going well and continues to contribute positively to the United States-Russian relationship. Реализация идет хорошо и продолжает вносить позитивный вклад в американо-российские отношения.
If you're annoyed when the waiter comes by, then the date is going well. Если ты раздражаешься, когда подходит официант, значит все идет хорошо.
She must be the reason why things are going so smoothly. Наверное, все идет так гладко благодаря ей.
Well, my guess is, he's going after the target right now. Я предполагаю, что он прямо сейчас идет за добычей.
Well, I'd say your patient's recovery is going well. Могу сказать, что выздоровление Вашего пациента идет хорошо.
I don't like the way this thing's going. Мне не нравится куда все это идет.
I don't have anything going that far tonight. Нет ничего, что идет так далеко сегодня вечером.
She should've told us where she's going. Она должна была нам сказать, куда идет.
From now on, half of every six-pack I buy is going in the trash. Отныне половина купленной упаковки идет сразу в мусор.
I have to see where he's going. Я должен посмотреть, куда он идет.
Perhaps you would like to hear how the war is going. Возможно, вы хотите знать, как идет война.
I know where he's going. Я знаю, куда он идет.
Everything seems to be going wrong since we won the Lottery. Кажется, все идет не так после нашего выиграша в лотерею.
Yes, "Operation: Darena" going very smooth. Операция, "Дарена" идет очень гладко.
Charlie, he's going right for her. Чарли, он идет прямо за ней.
She's going home to her family. Она идет домой, к своей семье.
She's going nowhere near a pool. И там, куда она идет бассейна не будет.
Of course it's going according to plan. Конечно же, всё идет по плану.