| What time am I supposed to be going? | И когда прикажешь мне идти? |
| So I should get going. | Итак мне пора идти. |
| We got to try to keep going. | Нам нужно идти дальше. |
| I'm not going out. | Я не собираюсь никуда идти. |
| You must always keep going. | Всегда нужно идти вперёд! |
| And you should really get going. | И тебе правда пора идти. |
| Can we get going now, please? | ћы можем теперь идти? |
| Brother, we need to get going. | Брат, нам пора идти. |
| But I really should get going. | Но мне нужно идти. |
| Are we still going? | Так мы будем идти? |
| We'll just get tired going there. | Мы устаним идти туда. |
| You know, I really must be going. | Знаете, мне пора идти. |
| I'm not going! | Я не хочу идти. |
| Why am I going first? | Почему - куда я должен идти первым? |
| You're not going. | Нет, нельзя идти в кино |
| There. So, I think we'll be going now. | А теперь мы можем идти. |
| All right, let's get going. | Ладно, давайте идти. |
| Well, I got to get going. | Ну, мне надо идти. |
| I should probably get going too. | Наверное мне тоже следует идти. |
| We really should get going. | Нам следует уже идти. |
| I must be going now. | Я должен идти сейчас. |
| We all need to be going up. | Мы все должны идти вверх. |
| Know where you're going? | Знаешь, куда тебе идти? |
| I don't like going. | Мне не хочется туда идти. |
| You're OK to keep going? | Ты готова идти дальше? |