| I don't know if that's the best idea, you and me going out. | Не уверен, что это такая уж хорошая идея - идти куда-то вместе. |
| Yes, well, must be going now. | Да, ну что жё, пора идти. |
| You can't be going there to gloat? | Вы же не можете идти туда, чтобы позлорадствовать? |
| I thought since you weren't up for going out, I'd bring all your favorites to you. | Я подумала, раз ты не хочешь никуда идти, то стоит принести твою любимую еду тебе. |
| If you're not going, I don't want to go. | Если ты не пойдёшь, то и я не хочу идти. |
| Where do you think you're going? | И куда же ты собираешься идти? |
| Peeta, we have to keep going! | Пит, мы должны идти! - Я мутант! |
| Well, now that Simon's back, I think it's time I get going. | Теперь Саймон вернулся, думаю, мне пора идти. |
| Okay, well, I should get going, but I really appreciate the bet, so... | Ладно, мне пора идти, благодарю за ставку, так что... |
| Where do you think you're going? | И куда это вы надумали идти? |
| Now, I am with you on going in, but we need a plan. | Я согласна с идеей идти туда, но не без плана. |
| Excuse me, I am going home to spend a while with my daughter. | Прошу меня извинить, но я должен идти домой, надо побыть с дочерью. |
| I want there to be... a consensus going forward. | Я хочу, чтобы у нас было единодушное согласие о том, чтобы идти вперёд. |
| And at some point, you may need to think about going out on your own. | И когда-то тебе придется подумать о том, чтоб идти одному. |
| This has been so lovely, but I think we should probably be going. | Это было очень мило, но я думаю, что нам уже следует идти. |
| I'm not planning on going, at least not right away, anyway. | Я не планирую туда идти, по крайней мере сейчас. |
| What if that reality kept going, and there's another Alex living there? | Что делать, если эта реальность продолжал идти, и есть еще один Алекс живут там? |
| Well, we better get going, 'cause we've only got 65 hours to undo it. | Нам стоит идти, у нас всего шестьдесят пять часов, чтобы во всем разобраться. |
| 'She talked them into going for it.' | Она говорила им, что нужно идти за ней. |
| Well, I won't be going. | Что ж, я не хочу идти. |
| Can we just get going, please? | Мы можем просто идти, пожалуйста? |
| You're not going alone, are you? | Ты же не собираешь одна туда идти? |
| So he could simply have been going home? | Так может, он просто собирался идти домой? |
| Wait, should you be going? | Подожди... а ты должен туда идти? |
| Tell me where you are going. | Скажи хоть, куда ты собираешься идти? |