Примеры в контексте "Going - Идти"

Примеры: Going - Идти
I don't know if that's the best idea, you and me going out. Не уверен, что это такая уж хорошая идея - идти куда-то вместе.
Yes, well, must be going now. Да, ну что жё, пора идти.
You can't be going there to gloat? Вы же не можете идти туда, чтобы позлорадствовать?
I thought since you weren't up for going out, I'd bring all your favorites to you. Я подумала, раз ты не хочешь никуда идти, то стоит принести твою любимую еду тебе.
If you're not going, I don't want to go. Если ты не пойдёшь, то и я не хочу идти.
Where do you think you're going? И куда же ты собираешься идти?
Peeta, we have to keep going! Пит, мы должны идти! - Я мутант!
Well, now that Simon's back, I think it's time I get going. Теперь Саймон вернулся, думаю, мне пора идти.
Okay, well, I should get going, but I really appreciate the bet, so... Ладно, мне пора идти, благодарю за ставку, так что...
Where do you think you're going? И куда это вы надумали идти?
Now, I am with you on going in, but we need a plan. Я согласна с идеей идти туда, но не без плана.
Excuse me, I am going home to spend a while with my daughter. Прошу меня извинить, но я должен идти домой, надо побыть с дочерью.
I want there to be... a consensus going forward. Я хочу, чтобы у нас было единодушное согласие о том, чтобы идти вперёд.
And at some point, you may need to think about going out on your own. И когда-то тебе придется подумать о том, чтоб идти одному.
This has been so lovely, but I think we should probably be going. Это было очень мило, но я думаю, что нам уже следует идти.
I'm not planning on going, at least not right away, anyway. Я не планирую туда идти, по крайней мере сейчас.
What if that reality kept going, and there's another Alex living there? Что делать, если эта реальность продолжал идти, и есть еще один Алекс живут там?
Well, we better get going, 'cause we've only got 65 hours to undo it. Нам стоит идти, у нас всего шестьдесят пять часов, чтобы во всем разобраться.
'She talked them into going for it.' Она говорила им, что нужно идти за ней.
Well, I won't be going. Что ж, я не хочу идти.
Can we just get going, please? Мы можем просто идти, пожалуйста?
You're not going alone, are you? Ты же не собираешь одна туда идти?
So he could simply have been going home? Так может, он просто собирался идти домой?
Wait, should you be going? Подожди... а ты должен туда идти?
Tell me where you are going. Скажи хоть, куда ты собираешься идти?