Elena, you can get going! |
Елена, ты можешь идти! |
I should be going. |
Пора, пожалуй, идти. |
You should really get going. |
Вам правда уже пора идти. |
I really have to get going. |
Мне правда нужно идти. |
I really need to be going. |
Мне действительно нужно идти. |
I've got to get going. |
Да. Мне нужно идти. |
Ezra: So I should actually get going. |
Мне вообще-то нужно идти. |
We'll tell the students they're going home. |
Надо велеть ученикам идти домой. |
But I just kept going. |
Но я продолжал идти. |
So where are we going? |
Так куда нам идти? |
Sir, I'll get going now. |
Извините, мне нужно идти. |
You should probably get going. |
Вероятно, тебе лучше идти. |
Where else would you be going? |
Куда же тебе еще идти? |
I actually have got to get going, so... |
Вообще-то мне надо идти... |
I should probably get going, man. |
Наверное, я должен идти. |
But we got to get going. |
Но нам пора идти. |
Where were you going? |
Куда вы собирались идти? |
I don't feel like going. |
Мне не хочется идти. |
We've got to keep going. |
Мы должны продолжать идти. |
I'm not going anywhere. |
И никуда не собираюсь идти с вами. |
I just didn't feel like going. |
Мне просто не хочется идти. |
I actually have to get going. |
Я вообще-то должна идти. |
All right, I'll get going. |
Ладно, мне надо идти. |
Anyway, we should get going. |
Ладно, нам пора идти. |
You'd better get going, then. |
Тогда тебе пора идти. |