There is no way I am going inside there. |
Нет, я не собираюсь идти внутрь. |
And instead of stopping like we all knew we should, we kept going. |
И вместо того, чтобы остановиться, мы продолжали идти вперед. |
I'm not sure if I'm up to going out tonight. |
Я не уверена, что вообще хочу куда-либо идти. |
I figure it's about time we were going. |
Я думаю, что нам пора идти. |
Yes, but I was on the point of not going. |
Да, хотя я не хотела с ним идти. |
What? Where are you going? |
Что? Куда ты собираешься идти? |
I've been putting off going somewhere I don't particularly want to go, you see. |
Я отложил поход кое-куда, я особенно не хочу идти, как вы видите. |
Chairman, rather than you going, you should have her come here. |
Председатель, не вы должны идти, а она должна придти к вам. |
Tell me any plan you want, but it's not going any further than this diner. |
Рассказывай мне любые планы, но я не собираюсь идти никуда, кроме как на этот обед. |
I had no business going into that hotel room with you Without full disclosure. |
Я не должен был идти с тобой в отель, не рассказав тебе всего. |
Why risk going against the North if they would be our allies? |
Зачем идти на Север, рисковать, если можно сделать их нашими союзниками? |
I should get going, so I'll see you. |
Мне надо идти, так что до встречи. |
You think it's worth going 20km for a lettuce leaf and an apple? |
Думаешь, стоит идти 20 километров ради листа салата и яблока? |
If this is the direction the show is going in, the main stage is yours. |
Если это шоу будет идти в этом направлении, то главная сцена ваша. |
You're not planning on going after the Wraith? |
Вы же не планируете идти за Рейфом? |
Today here, tomorrow there I like going along like that |
Сегодня здесь, завтра там - мне нравится так идти по жизни. |
What about the plan to keep going south? |
Мы же решили идти на юг! |
Pretty girls invite you to a party and you don't feel like going? |
Красивые девушки приглашают тебя на вечеринку, а ты не хочешь идти? |
Why are you going down there, anyway? |
Зачем тебе вообще к ним идти? |
I told you going in it was not a good idea. |
Я ведь тебе говорил, что идти туда плохая идея. |
We're not going with them. |
Мы не должны идти с ними! |
Well, I've really got to get going... but I'll stop by and see you sometime, Seymour. |
Ну, мне пора идти... но я как-нибудь зайду к тебе, Сеймор. |
People often make the mistake of going down but in Chekhov, you must always, always go up. |
Люди часто делают ошибку опускаясь но у Чехова, вы должны всегда, всегда идти вверх. |
I know where you're going and soon you will too. |
Ты дала мне слово, и ты поймешь, куда идти. |
You said going up the steps to her apartment... was like being taken to a cell. |
Ты говорил, что подниматься по лестнице в её квартиру... это как будто идти в камеру. |