Примеры в контексте "Given - Дали"

Примеры: Given - Дали
That's because he was given a sleeping tonic. Это потому что ему дали сонный отвар.
Well, the doctors have given her oblervative drugs and sent her home to rest. Врачи дали ей успокоительное и отправили отдыхать домой.
If you let her finger bang you they would have given us the keys. Если ты позволишь ей пальцем взрыва вы они дали бы нам ключи.
Would have killed the professor if you'd given me the chance. Я бы убил профессора, если бы вы дали мне возможность.
But we haven't given this a true chance. Но мы не дали этого реального шанса.
She could've given it her best shot then bolted. Она могла дали это ей лучший снимок затем болтами.
I was given specific instructions by Elaine to tailor these gadgets to you. Мне дали конкретные указания Элейн адаптировать эти гаджеты для вас.
We've even given some of them names. Мы даже дали имена некотороым из них.
What's more, we've even given them a name. Более того, мы даже дали им название.
They didn't know that you'd given them the antidote. Они не знали, что Вы дали им выпить противоядие.
15.5 The Commission heard witnesses, including both members of the armed forces and civilians, whose testimony was given under oath. 15.5 Комиссия заслушала очевидцев, включая как военнослужащих вооруженных сил, так и гражданских лиц, которые дали показания под присягой.
The parties have provided me with information and given me certain assurances that are set forth above. Стороны предоставили мне информацию и дали мне определенные гарантии, изложенные выше.
The Governments of Nigeria, Sri Lanka and Bangladesh have already given their agreement for such a visit. Правительства Нигерии, Шри-Ланки и Бангладеш уже дали свое согласие на осуществление таких миссий.
There must not be an automatic application of treaties to communities that have not given their consent. Нельзя автоматически применять договоры к общинам, которые не дали на это своего согласия.
We believe that these formal thematic sessions have given us the updated positions of member States. Мы полагаем, что эти официальные тематические заседания дали нам актуализированные позиции государств-членов.
Paragraphs 8 and 9 are different; I was not given any particular piece of paper. Пункты 8 и 9 отличаются, мне не дали никакого документа.
The insightful observations in the first section of the report had given the Committee substantial food for thought. Проницательные замечания в первом разделе доклада дали Комитету хорошую пищу для размышлений.
Migrations, exchanges and communications technologies have given birth to a multicultural society that is not without tensions. Миграция, обмены и коммуникационные технологии дали начало многокультурному обществу, для которого все еще характерна напряженность.
Each of you has a folder which we have given you. У каждого из вас есть папка, которую мы вам дали.
Numerous other amputee victims have given testimony, both in Freetown and in the provinces. Как во Фритауне, так и в провинциях свидетельские показания дали многие другие лица, которым были ампутированы конечности.
I would like, that you have given me help on a question, interesting for me. Я хочу, чтобы вы дали мне справку по интересующему меня вопросу.
You have given stars for this game. Вы дали Звезды на эту игру.
She was given a strong religious upbringing and learnt different languages, painting and music in her early life. Ей дали сильное религиозное воспитание и знания по различным языкам, живописи и музыки в её ранней жизни.
Kodaira and others have given a fairly complete description of all elliptic surfaces. Кодаира и другие дали достаточно полное описание всех эллиптических поверхностей.
They were given extraordinary power and left Arcturus IV for the stars; when dominant, Stakar adopted the costumed identity of Starhawk. Им дали необычайную силу и оставили Арктуру 4 для звезд; Когда доминировал, Стакар принял костюмированную идентичность Звездного Ястреба.