Примеры в контексте "Given - Дали"

Примеры: Given - Дали
There he was given the nickname of Opje, later anglicized by his students as "Oppie". Там ему дали прозвище «Опье» (нидерл. Opje), которое позже его ученики переделали на английский манер в «Оппи» (англ. Oppie).
Not all arranged marriages of minors are necessarily undesirable if the consent of the minors concerned is freely given. Браки между несовершеннолетними, заключаемые по предписанию, могут и не противоречить намерениям вступающих в брак при том условии, что они дали на то свое добровольное согласие.
They'd been living in Moscow where Polyakov had been given two rooms. ∆или они в ћоскве, в ћарьиной роще, где ѕол€кову дали две комнаты от "ћетростро€".
I'm not sure I ever expressed how grateful I am for the opportunity you've given me. Я не уверена, что я по-настоящему отблагодарила вас за возможность что вы мне дали.
Jane said he was only given a window of arrival, not a specific date. Джейн сказал, что ему не дали точной даты.
Should you not have been given a boarding card, however, please go directly to your onward flight gate after your arrival in Vienna and check in there. Если вам не дали посадочный талон, то Вы его получите у выхода на стыковочный рейс.
The patient was given a single dose of Natrium muriaticum 10M. Пациентке дали разовую дозу Natrum Muriaticum 10М.
Is been given a serum to stop regression... so it can be studied. Этому дали сыворотку, чтобы остановить трансформацию, чтобы изучить ёго.
The review noted that there was a lack of attribution given the high level and broad outcomes and indicators. МРФ дали возможность специально приспособить программы к приоритетам стран.
Some 50,000 other people in Sudan continued to face eviction as a result of the building of the Meroe dam; in 2006 a total of 2,723 households in the Amri area were given six days to evacuate their homes and reportedly given no shelter, food or medicine. Строительство плотины Мероэ в Судане по-прежнему грозило выселением примерно 50000 человек. В 2006 году 2723 домохозяйствам в районе Амри дали шесть дней на то, чтобы эвакуироваться, не предоставив, по имеющейся информации, ни жилья, ни пищи, ни медицинской помощи.
She was given cardio-pulmonary resuscitation (CPR) and was intubated and put on oxygen and thereafter received atropine. Там ей сделали искусственное дыхание, ввели трубку, подключили кислород и затем дали атропин.
That advice I asked for, you still haven't given it... Тот совет, который я просил, вы мне так и не дали его.,...
Given the guard outside truth serum and given Klein the muscle relaxant? Дали охраннику снаружи наркотик правды а Кляйну расслабитель?
The Evansville craft were given the suffix"-Ra" while the Farmingdale planes were given the suffix"-Re". Эвансвиллскому производству дали суффикс «-Ра», в то время как самолетам, изготовленным в Фармингдейле дали суффикс «-Ре».
If she was given a concierge key, yes. Если бы ей дали консьерж-карту, да
Your Honour, Ms. Mixon engaged Mr. Yoakum's service in good faith and was given an inferior product. Ваша Честь, мисс Миксон доверчиво обратилась в сервис мистера а ей дали второсортный продукт.
In November 2011, Bobek said: I'm blessed that I've been given a second chance in life. Также бразилец дополнил: «Я рад, что мне дали второй шанс.
I was given a gift, and I use it to stop bad people from doing bad things. Мне дали дар, и я использую его, чтобы остановить плохих парней.
(Laughter) You have given birth to an abomination. (Смех) Вы дали жизнь исчадью ада.
Another time, he was put in a row with other prisoners and given a handful of sorghum. В другой раз, когда заключенных построили, ему дали горсть сорго.
We've given you medication to reverse your memory loss, but it can take some time to become effective. Мы дали тебе препараты, возвращающие память, но порой это требует времени.
Barack Obama's been given a pass by the bluebloods. Бараку Обаме дали "зеленую улицу" аристократы.
Well, you've given me a postcode for the chook as well as its pre-death eating habits. Ну, вы же дали мне почтовый индекс курёнка, а также его предсмертные предпочтения в еде.
Fast food chains, the Cattlemen's Beef name it, they've all given big bucks. Сети фастфуда, ассоциация скотоводов, да кто угодно - все они дали немало денег.
In Bologna and Naples/Poggioreale prisons, directors have given precise dispositions about the correct use and redaction of the registry by doctors. В тюрьмах Болоньи и Неаполя/Погджиореале начальники тюрем дали четкие указания в отношении надлежащего использования и ведения регистрационного журнала врачами.