Примеры в контексте "Given - Дали"

Примеры: Given - Дали
You've given him a perfect opportunity to kill Benes. Вы дали ему возможность убить Бенаша.
Perhaps they feel they have given enough. Они считают, что дали нам достаточно.
I've just learned that you have given consent to your sister's marriage to Condé. Я только что узнал, что Вы дали согласие на брак Вашей сестры и Конде.
I have been given until nightfall to vacate this house. Мне дали время до наступления темноты, чтобы покинуть этот дом.
They've not only brought us together, but they've given us a great task - the restoration of Bajor. Они не только свели нас вместе, но и дали нам великую цель - восстановление Баджора.
All we know is our security team in Shanghai was given the wrong arrival time. Все, что мы знаем: нашей команде службы безопасности в Шанхае дали неверное время прибытия.
given them roots and now they can... дали им корни, и теперь они могут...
And Sonny and Sunaina's wonderful families have given them roots... И чудесные семьи Санни и Сунайны дали им корни.
Sir, I think I've been given the wrong coordinates. Сэр, по-моему, мне дали неверные координаты.
He wanted to leave but could not do so, since he was not given a travel permit. Он хотел уехать, но не смог, поскольку ему не дали проездное разрешение.
However, the regional investigating authorities of Kherson, where the detainees were transferred, still have not given any legal assessment to the facts. Следственные органы Херсонской области Украины, куда были переданы задержанные, до сих пор не дали правовой оценки данным фактам.
She was given some pages to read and told that they would form her statement, incriminating the persons named in them. Ей дали ознакомиться с текстом на нескольких страницах и сказали, что он будет принят в качестве ее показаний, в которых она обвиняет перечисленных в нем лиц.
We won't get a reliable result for measles antibodies in his CSF, not after everything we've given him. Мы не получим надежный результат на антитела кори из его спино-мозговой жидкости, после всего, что мы ему дали.
If House is right, no harm, if he's wrong we've given a dieing woman a couple days hope. Если Хауз прав, то вреда не будет, если нет, то мы дали умирающей женщине еще пару дней надежды.
We've given our enemy a name and a face. мы дали нашему врагу и имя и лицо.
They've not only given us the go-ahead for our plans, they have promised us money for future expansion. Они не только дали нам добро на выполнение наших планов, они еще обещали нам деньги для будущего расширения.
They have given us $100,000 to run this case through a mock trial. Они дали нам $100000, чтобы мы сначала проработали дело на инсценированном судебном процессе.
They've given me the day to figure out if we want to come clean or not. Они дали мне сутки, чтобы решить, хотим ли мы сами все рассказать или нет.
They're like jigsaw pieces, and you never know if any of the ones you're given are from the same puzzle. Они как части головоломки, и никогда не знаешь есть ли среди тех, что тебе дали, куски от того же паззла.
If we hadn't have given him the retrovirus, he'd still be a Wraith. Если бы мы не дали ему ретровирус, он еще был бы Рейфом.
We've given her two eegs, which are the... the brainwaves test, standard protocol before removing life support. Мы дали ей два ЭЭГ для теста мозговых волн стандартная процедура перед тем, как прекратить жизнеобеспечение.
If you'd given me credit, I wouldn't have married your daughter for her dowry. Дали бы ему кредит, ему не пришлось жениться, ради приданого.
I mean, what if you had given her Dilaudid? Я имею ввиду, что если бы вы дали ей Гидроморфон?
The front desk must have given us the wrong key. Нам, похоже, дали не тот ключ.
They were given our birthright, gifted a paradise... this earth, these bodies. Им дали наше неотъемлемое право, райский уголок... эту землю, эти тела.